川普再度入主白宮,那天黑鵝理論你一定要懂哪!Trump and the Black Swan Theory





川普Donald Trump再度入主白宮之後,黑天鵝理論這詞兒又有人拿出來講了。

當年跌破眾人眼鏡當選美國總統(大家看看Trump的姓有多好,Trump這個英文有王牌的意思捏,真的是致勝王牌啊)。這回川普再度入主白宮,之前沒搞懂的黑天鵝理論,這次得看明白了。

這讓教練想起第40任美國總統雷根當選時的景況。那一年是1981年,雷根擊敗了當時選擇跟台灣斷交的總統卡特,這個結果在當時也嚇傻很多美國選民,甚至有很多人覺得美國離亡國已不遠矣。但事後證明,這位之前擅長演戲與寫專欄的素人總統,任內八年的表現可圈可點,他的演說能力尤其精湛且氣質優雅,後來甚至被當時的媒體譽為「偉大的溝通者」。所以大家不妨慢慢觀察川普的表現(希望他不要像小布希),現在下結論真的還太早。民主的制度本來就不容易選出真正有能力的人,這次的美國大選,也讓人見識到美國選舉文化崩壞的程度。不過今天不是要分享美國的選舉或是政治制度,而是要來分享一個英文名詞,那就是天黑鵝

打從川普出馬競選以來,有一個詞彙便一直離不開他,那就是「黑天鵝」black swan。黑天鵝是什麼?這個詞彙是怎麼來的?又該怎麼使用,下面是教練整理的分析。


以下是POLITICOMAGAZINE幾年前對川普的描述,內容非常傳神有趣:

When he announced his candidacy for the presidency in June, nobody in the press corps was predicting that Donald Trump would eventually become the Republican Party's front-runner. Trump has never held public office, after all, never run a campaign. He isn't a war hero like Eisenhower. He is on his third marriage. His business reputation has—let's put it daintily—been challenged in many corners. Braggart, insult artist, and vulgarian, Trump by all measures would seem a sloppy, underqualified candidate.

美國的主流媒體向來都被知識份子與都會精英所把持控制,做假民調數據也沒啥稀奇,畢竟這些高等白人是看不起川普的,再重複看看下面這段對川普描述的文字就明白了。

Trump has never held public office, Never run a campaign.
川普沒當過官,沒競選過
He is not a war hero like Eisenhower. 川普不是戰爭英雄如艾森豪
He is on his third marriage. 川普結了三次婚
His business reputation has been challenged in many corners. 
川普的企業商譽百孔千瘡(在各方面都面臨挑戰)
He is a braggart. 這傢伙講話愛吹牛膨風
He is an insult artist 他最擅長羞辱人
He is an vulgarian 他就是低級粗俗沒品
He is a sloppy, underqualified candidate 他是個不得體也不適任的總統候選人

還沒當上總統就已經被批評得那麼體無完膚了,若非心臟夠強臉皮夠厚也無法走到最後,光這一點就不容易哪,人家米國是個泱泱大國,好歹也得選個體面的人出來當總統不是嗎?這大概是失望的美國人內心的真實想法。川普不體面,不夠高級,只是個充滿銅臭味的商人,雖然念的是長春藤名校賓大的商學院,但怎麼看就是低俗不入流。他不會講場面話,不擅長外交政治運作,總之就是個很不稱頭的總統。政治是最矯情假掰的玩意兒,川普想進美國政壇,沒一項及格

美國媒體最愛批評川普的就是下面這幾件事:

He was rambling 他語無倫次
He was a simple-minded speaker 他講話沒大腦
He was a dangerous loose cannon 他口無遮攔

那黑天鵝呢?川普是隻黑天鵝麼?啥又是黑天鵝?關於黑天鵝,這兩天媒體已經報導過很多了(或許也有解釋了一下),但今天我們要用英文來理解這個詞兒。

The Black Swan theory—or metaphor隱喻—was devised by risk analyst and writer Nassim Nicholas Taleb and fully realized in his best-selling 2007 book, The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable, to describe unexpected, unprecedented, cataclysmic events that overturn established ways of thinking. 

As Taleb wrote, every swan observed in the West until the exploration of Australia was white, leading many to assume that all swans were white. But the single observation of a black swan invalidated the “general statement derived from millennia of confirmatory sightings of millions of white swans,” as Taleb put it.

黑天鵝一詞來自於風險分析師Nassim Nicholas Taleb於2007年出版的一本書,中文叫做黑天鵝效應:如何及早發現最不可能發生但總是發生的事歐洲人在1697年前,從來沒看過黑色的天鵝,因為當時在歐洲的天鵝全是白色的。一直到後來有個荷蘭探險家Willem de Vlamingh在澳洲西部親眼目睹黑天鵝之後,世人才曉得原來黑天鵝真的存在。人們對天鵝的認識,隨著發現黑天鵝而打開。所以說來說去,只需要一個黑天鵝的觀察現象與存在的事實,就能使得之前對白天鵝所有的觀察推理結論失效,黑天鵝隱喻的就是這類的意外事件黑天鵝事件極為罕見,通常在預期之外,而且在發生之前幾乎沒有任何前例可以證明。但一旦發生之後,便會產生極大且極端的影響。






To qualify for Black Swanhood, Taleb wrote, an event must be an “outlier.” that is, not expected; it must carry an “extreme impact”; and it must elicit from the population explanations after the fact that make it look as though it could have been predicted

所以要能成為黑天鵝不容易啊,因為首先,這一個事件必須得是一個離群值an outlier、或是一個異數。還有,這個事件必須在一般人們的期待值之外,根據過去的經驗判斷,讓我們認為不可能發生的,才是黑天鵝效應(事件)。再來就是這個事件,對社會影響非常大 to have a huge impact. 所以發生後總讓人驚呆when sprung, astonished us。

Examples of Black Swan events: the 9/11 attacks; AIDS; the sinking of the unsinkable Titanic; the fall of the Berlin Wall; and so on. It's not that any of these events was totally unimaginable, it's that all of them lurked outside our standard expectations and, when sprung, astonished us.

上面的英文中,列舉了一些黑天鵝事件的範例,如911事件、愛滋病、鐵達尼船難以及柏林圍牆的倒榻。很多人認為發生於2011年的日本地震與海嘯事件,也可算是一個黑天鵝事件。

想想雷根當選總統的時候,黑天鵝這個名詞根本還不算真的流行,所以黑天鵝效應或是事件才會黏著川普甩不掉,因為若真要提素人總統,川普之前至少還有雷根。

最後來學幾句川普與黑天鵝的英文句型吧:

The Donald Trump presidency is indeed a black swan event. 

Will Donald Trump be a political black swan?

The 10 - million Trump supporting Republicans have rejected the idea of Trump as a black swan candidate

最後是黑天鵝效應一書的作者Nassim Nicholas Taleb對於川普當選美國總統所發表的看法,他的看法跟我想的也差不多,大家參考看看吧:




Taleb認為川普當選美國總統這件事情,沒一般人覺得的那麼恐怖。畢竟他是一個以房地產致富的企業家,所以選這樣的人當總統,他不可能完全沒有作為。所以啦,川普當美國總統不是世界末日Apocalyptic (adj.)(之前教練有教過這個字)名詞是apocalypse.
所以說囉,風險專家都在那邊掛保證了,米國人別驚慌。


留言

  1. 近來有很多預言說2025年會有很大的事發生...南無藥師琉璃光如來!

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

關於「多人運動」,教練一次解釋清楚,順便教大家十句英文課本永遠不會教的相關英文。(18禁)