發表文章

目前顯示的是 6月, 2024的文章

超級加工精緻食物可能導致憂鬱 、代謝症候群甚至多種癌症,大家還是少碰為妙。Ultra-processed food leads to cancer and depression, research finds.

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 超級加工食品 Ultra-processed food 今日 無所不在ubiquitous ,忙碌的我們甚至還會以此果腹,取代正餐。有越來越多研究顯示,這些富含化學物質的超精緻食物,可能讓我們吃了之後變得憂鬱,肥胖,甚至引發各種疾病,從慢性的代謝症候群(糖尿病,肥胖)到多種癌症(尤以大腸直腸癌為甚)。專家建議我們儘量少吃這些包裝鮮豔成品精美的加工食品,多吃原形食物。 地中海型飲食The Mediterranean style diet   是截至目前為止,認為對人類身體健康最有幫助的方式之一。好的油品,堅果與未加工的蔬果與魚類和禽肉,是最好的飲食方式。這篇報導可以讓我們學會很多加工品的英文,對於相關研究也能有初步了解。 保持每周熟聽一篇英文廣播的習慣,能鍛鍊英文耳力,並強化且保持英文實力。希望大家能周周都聽不間斷。如果教練比較忙,會兩周更新一次,中間會夾一篇舊的報導。大家也可以自己搜尋NPR或是科學人Scientific American找自己喜歡聽的主題。 請點上面連結下載完整檔案

想寫好文得先讀好文啊。騎鐵馬是最棒的旅遊方式The bicycle is the best!

圖片
對於騎單車旅遊,作者提出了很棒的見解,題目問 哪種方式旅遊最棒 ,寫論述性文章的時候,我們的論點與例證寫得好,就能說服人,成績當然高。為什麼騎單車是最棒的旅行方式,看看人家怎麼寫,我們也來有樣學樣一番。 下載文章請點我

這些獨特的英文單字:SNAFU, FUBAR, Omnishambles與 bluster不但很有記憶點,也都很能反映出歐美人士對國家社會的整體觀感喔!

圖片
可以反映出歐美人士對 國家社會整體觀感 的英文字彙,你懂得幾個呢?今天教練來分享幾個別處很難學到的夯字。 首先來看看 capitalism 和 socialism 。這兩個字其實都不是什麼正面的字,尤其資本主義一詞 capitalism 在英文裡面更具有負面意涵。不過近年來歐美經濟衰退,民眾對前景看壞,多國政府(尤其是美國)在一片不景氣之中,逐漸邁向社會主義的保守路子,市場的自由開放空氣稀薄,這兩個字充分顯示出民眾的不安。 二十世紀中葉,因為 Red Menace 紅色威脅 ( 指二戰後美蘇對峙,進而導致兩國冷戰,美國民眾對蘇聯的恐懼 )當時美國民眾因為對蘇聯共產主義的抗拒與恐懼延燒,導致一般美國眾經常將 socialism 一詞與共產主義 communism 畫上等號。大家不難看出好萊塢影片,每回都把俄羅斯(當時稱之為蘇聯)當成假想敵的橋段,(現在這個假想敵角色則被中國所取代)。其實美國的政府系統,與歐洲很多國家類似,許多組織與構想都摻有社會主義成分,所以這個字其實不應該與共產主義搞混。 另外一個一個英文字 bluster ,也值得學起來。 bluster有 loud, swaggering, often empty boasts, threats 的意思。 恐嚇威脅或是說大話 都是bluster。這個是恰如其分地反映出美國當今的政治氛圍。 還有一個英文字, omnishambles 這個字指的是 因為錯誤與失控所倒置的連鎖反應 ,簡單來說,就是 全面失控 的意思。這個字是英國人比較習慣使用的,跟美國人所謂的 fubar 以及 snarfu 意思差不多。都有 全面失控 的意思。聰明人一眼看出,fubar與snarfu也是由好多個字的縮寫所構成的。這兩個字都是在描繪軍隊或是官僚體系的僵硬與腐敗,其中 fubar 是 f ouled u p b eyond a ll r ecognition 就是 爆爛到無以復加 的程度。另外一個字, snafu 則是 s ituation n ormal: a ll f ouled u p. 這是軍事用語,且充滿嘲諷意味。翻譯成中文很像是: 一切正常,只不過這個正常指的 是無計可施的大混亂 。有些人會用F**k來取代fouled這個字。

六個不可不知的職場英文片語,不會可就糗大了!6 idioms used in the corporate world.

圖片
看懂這些英文,連影集新聞都能突破聽力瓶頸啊。 教練佛心來給大家造句。記得了,會造句才是真懂喔! 1. Cut-throat - Many firms have fallen victim to cut-throat competition. 許多公司都成為激烈競爭下的受害者。 cut-throat 有 競爭激烈 的意思, to fall victim to 則是 受害者 的意思。 2. Go the extra mile - Ding is a really nice guy, always willing to go the extra mile for his teammates. go the extra mile 是 多投注一些心力 在某些事情上, 總是多付出一些 的意思。 3. Cut corners - These workers cut corners in the construction in order to make a profit on the job.  cut corners 有 偷工減料 的意思。 4. Ballpark - If you can't tell me the exact cost, just give me a ballpark figure .  如果無法給我確切的成本,給我個 大概的數字 。 Ballpark 有「 大概 」或是「 大約 」的意思。 5. To be on the same page -  We need to make sure we are on the same page before we start this meeting. I need to know if we are in the same ballpark . to be on the same page 指的是 看法相同,沒有異議 。 in the same ballpark 就是 大家都有共識 ,如果每個人去的球場都不一樣,看的球賽不同,根本不可能知道各自的想法跟觀察。 6. Fifty-fifty -  There is only a fifty-fifty chance that we will win the...

New From NPR! 午睡的藝術,專家教你怎麼睡效果最好。How to take the perfect nap!

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 已經數十年沒有午睡過的我,不曉得原來午睡的好處這麼多。afternoon naps不只是小孩的權利,成年人也可以透過午睡充分得到休息。教練家的兩隻貓白天幾乎都在睡覺,據說貓咪一天睡18個小時都算正常,真的是懶到不行啊。 這篇NPR的報導請睡眠研究的專家教我們怎麼睡對身體最好。把握幾個小原則,你也能善用午睡, 讓自己每天的下半場容光煥發,思緒清楚且效率提高。 請點上面連結下載完整檔案

久違的英文成語又來了,本周來學好玩的十個成語。10 Funniest English Idioms to brighten up your day! 學會成語勝過背單字呵呵。

圖片
  本周教練分享的十個成語,都是常用且有趣的,除了解釋中文的意思之外,還幫每個成語造句,讓你曉得如何使用。 1. The lights are on, but nobody's home 這個成語表達的是 愚蠢的、反應遲鈍或腦筋不太靈光的意思 。這個英文成語的字面意思是「燈亮著,但卻沒人在家」,乍看之下很難讓人與這個成語真正的意思產生任何腦殘的聯想。其實這句話源於美國,至少 1970 年代就開始出現,一直使用至今,它於 1974 年首次出現在印刷品中,在 Jason A. Colquitt 所著的《Organizational Behavior》一書中被提及。要注意的是,這個成語有時使用單數,即 The light is on but nobody’s home,而無論lights 或 light 的前面,都會使用定冠詞 the。 接下來看例句: Mary is not a very bright girl; As a matter of fact,  the lights are on but nobody is home ! (形容人腦殘) John studied interior design, but  the light is on but nobody’s home . (形容人很兩光,對...不在行) 2. When pigs fly 這句話很像中文說的那句太陽打西邊出來,表達「絕對不可能」的意思。 Money will grow on trees when pigs fly ! A: I know Chloe is stubborn, but she might change her mind eventually. B: Yes, and pigs might fly ! 3. To have Van Gogh's ear for music  這句成語的意思是 音痴或是五音不全 。因為梵谷擅長的從來都不是音樂啊。所以有人這樣說你可別高興得太早,這不是一句讚美的話。 My audition for the choir didn't go too well because the judges said I had Van Gogh's ear for music.   4. To pig out...

實用的英文成語,補足英文理解的不足。20 More English Idioms you need to know.

圖片
  下載檔案請點我 習慣背單字的我們,對於英文成語的涉獵並不多,今天教練分享20個常用的英文成語,大家要記得熟記句子才能確保會使用,這樣才算是真的駕馭學到的東西。有問題歡迎留言給我。 請點上面的連結下載完整檔案

Happy Dragon Boat Festival! 預祝大家端午節快樂!端午節由來英文講解簡單明瞭可下載。Warm up the atmosphere with joy and excitement.

圖片
Wishing you health and happiness on the Dragon Boat Festival and always! Wishing you a happy Dragon Boat Festival! You can eat rice dumplings, and watch dragon boat races to enjoy this holiday. 用簡單的英文就能把端午節的由來與屈原的委屈完整重現。如果跟老外聊到我們最喜歡的節慶或是我們國家最有名的節慶,大家就再也不會驚嚇到啥都說不出來啦。 真正的英文學習要融入我們的生活,今年就讓我們邊吃粽子邊閱讀這篇英文的端午節文章吧。 下載本文請點我 教練改編重寫的端午節由來,非常簡單好消化。 小時候讀過離騷,這詩歌好長啊。意外在網路上看到老外的兩種翻譯版本, 教練整理了一下,讓大家比較看看。 紅色框起來的文字是最常被翻譯的幾句。 教練年輕的時候非常熱愛文學, 曾經買過不同版本的英譯小說(世界名著)來做翻譯的比較。 大家也可以來體會一下,看看自己喜歡哪個版本的翻譯。

Because 英文還有哪些好用替代字?看完這篇寫作更得心應手

圖片
下載檔案請點我 英文寫作最怕詞窮。之前閱讀了一篇文章,作者整理了一些關於 because 與 because of 的替代字眼,並且詳細舉出例句提供讀者參考。教練覺得非常好用,於是整理了一下,希望能對同學有幫助。 這只是文章的部分截圖,要看完整文章請點聯結下載喔。

From NPR! Seoul-sucking 英文耳鍛鍊得如何?收聽英文廣播是讓聽力精進的資糧,耳聽眼到,聽到爛熟最好!

圖片
多聽英文廣播真的能練就一副英文耳,但是大家要有耐性, 一開始的時候要一邊聽、眼睛跟著文稿transcript慢慢來。聽到爛熟之後才能聽下一篇主題 。部落格上面有幾百篇 NPR 可以選擇,大家慢慢來,八周就能看見不錯的成效。我們的課程每隔一周會補充一篇 NPR ,所以八周的循環會以 一篇NPR、一篇Scientific American科學人報導交錯使用 。大家多利用部落格資源,不用多花錢也能練習英文。 近年來南韓經濟不景氣,貧富的差距擴大,年輕人的失業率也節節攀升。儘管南韓大學生畢業後的薪水是我們台灣的三倍,但大家不要羨慕他們, 這樣的人生是透過不斷補習、考試、一天睡四個小時與不斷地競爭所換來的 。 在韓國,如果不是名校畢業( 所謂的SKY大學 - 首爾大學、高麗大學與延世大學 )幾乎進不了韓國的大財團與一般的外商工作。 韓國的大學生日常,就是不斷念英文補習英文,考多益,考托福,有人為了進大公司,不斷補習考試,耗盡家產的比比皆是。 有些人則是到了快三十歲才能擠進財閥公司窄門。下面這一篇報導,就是在 探討許多厭倦了都市生活的年輕南韓人,乾脆棄學返鄉當農夫,跟高競爭與步調快速的都市生活說掰掰 。這種現象台灣也有,「萬般皆下品,唯有讀書高」這樣的觀念逐漸改變。許多父母心疼孩子不斷墜入競爭與考試的輪迴,即便進了大公司還是得天天爆肝上班,乾脆舉家移民鄉下,徹底跟都會生活切割。 教練以前在密西根念書的時候,認識幾個頗為優秀的建築系所的韓國人,這些首爾大學畢業的男生跟我說,他們從小學就補習,升學考試非常激烈,一路在南韓念到最好的大學,付出了許多代價(很多男生一直到念研究所都沒交過女友也沒參加過多少體育活動),最後搞到一整個人生失去意義。其中有個男生跟我說,他為了念建築,公務員父母賣了房子全心栽培,他當時在美國生活,一個月只能用兩百塊錢美金(折合台幣當時約五千兩百塊錢)這生活費用高的Ann Arbor來說簡直不可能。那些男同學有些家世背景不見得好,但父母望子成龍,犧牲掉一切為了栽培小孩,大家都是拼一個可能的機會,那種苦真是難以形容。尤其在美國,建築師非高薪(至少在教練那個年代),所以大家都爭考建築師執照,還不是希望有一天能出人頭地,拿著名校文憑回國闖闖看。這社會競爭激烈,其實一直以來都是如此,只是如今貧富差距更大,有些人現在即便有心有實力,父母也未必拿得出錢栽培小孩了...