發表文章

目前顯示的是 十月, 2013的文章

New from NPR! 吃香蕉卻害到了鱷魚!大家要好好思考這個問題。

圖片
                                                        下載聲音檔請點我                                                         下載填空卷請點我                                                         下載解析版請點我 Global Love of Bananas May Be Hurting Costa Rica's Crocodiles ROBERT SIEGEL, HOST: We Americans love bananas. Each year, we eat more bananas than any other fruit and most banana growers make heavy use of pesticides. For example, one-third of all the pesticides 殺蟲劑 used in Costa Rica 哥斯大黎加 , one of the major suppliers 供應商 of the world's bananas, is on banana plantations. And now, a new study from Costa Rica suggests that these pesticides may be hurting wildlife . As NPR's Rhitu Chatterjee reports, the chemicals are winding up in the bodies of crocodiles. RHITU CHATTERJEE, BYLINE: There's a reason why banana farmers use a lot of pesticides. CHRIS WILLE: Banana plantations 大型農場 are in the tropics, where there are a lot more kinds of pests and in abundan

萬聖節快到了,本周的英語聽力短篇來點應景的唄...So why give a damn about Halloween?

圖片
資料來源 蘋果日報雙語天下長春藤美語 萬聖節快到了,本周的英語短篇聽力,就來個 萬聖節上下兩集 的聽力。這些簡單的素材拿來練習口說非常合適。於是上網想找些萬聖節漫畫,沒想到看來看去,竟然都是跟政治有關的東西,如上圖。我想這是因為萬聖節有討糖吃跟賞糖吃的這種動作,才會拿這個節日的活動大作文章。 上圖這幅漫畫,擺明了是在諷刺美國民主黨的政策。 本來萬聖節的習俗是小孩子挨家挨戶去要糖果,結果圖中這三個勤勞的小孩,反而被應該給糖吃的大人敲詐。 圖中的大人說:「 乖乖你看看,你們要到的糖果還真不少。我可要拿一半的糖果,去給那些懶得出來討糖吃的小孩喔! 」 那個扮成巫婆的小孩腦中浮現一句:「 狗屁民主黨 。」 暑期的托福聽說早班課程本周五結束,請快快下載檔案資料,因為這些單元,會在本周日下架。第八周因為是總複習,所以講義不會提供下載。 未來只有周二晚間的托福聽說班會持續。我依舊每周都會上傳聽力補充講義,該有的都不會少,請大家多利用部落格的資源來學習。 下載A night for tricks and treats 文稿請點我 下載A night for tricks and treats part I 聲音檔請點我 下載A night for tricks and treats part II 聲音檔請點我

教托福是我這輩子做過最有意義的事情!你們的來信是我努力的動力

圖片
上次po文強調我是一個有嗜好的人,感覺上好像有點此地無銀三百兩。 上圖 是我閒來製作的小家具。我搬家之後,閒來沒事就會做做手工藝,我做了一隻 兔子時鐘 (那是聲控型的,有聲音時鐘才會顯示時間)兔子雕像是誠品買的,時鐘光華商場購得。小兔子腳下的花朵,是文具店找到的(三朵)。 做完了時鐘之後,欲罷不能,就又做了一個馬戲團檯燈。檯燈是IKEA賣的,非常便宜好像才兩百多塊錢。然後馬戲團時鐘,是在誠品買的。我很喜歡 小型寫實的動物塑像 還有 醜比頭 這類的東西。我家的電視櫃也讓我放上了 貓咪與狗狗雕像 的門櫃把手。超有梗的。 對不起這些不是我要講的重點,所以現在言歸正傳。 我要說的是, 非常感謝大家這些年來給我的鼓勵與批評 。 其實教師節前後我收到了幾封同學來信,你們寫信感謝我,讓我覺得很不好意思,畢竟我有領鐘點費,何必言謝?還有同學買禮物送我,坦白說,不開心是假的,收到禮物真的非常高興,但我希望大家日後寫信給我就好了,別再破費。其實一直以來,我只是在做份內的事情,我的私生活其實很低調也很無趣,現在不工作的時候,我就是在家裡做手工藝跟訓練我家貓咪表演特技,我唯一的社交生活,就是去哈佛上課,跟同學講講笑話。 很感謝你們來信給我,讓我覺得自己在做一件有意義的事情。 這輩子截至目前為止,我做過很多工作,但是教托福真的是我覺得最棒的工作。我前幾天收到上一期托福寫作班同學Ellen的來信,我看了之後非常感動。事後徵得她同意,將此信放在部落格與大家分享。之前寫作班同學Howard也在教師節前,用英文寫信給我,我也希望有空能分享Howard的信。 我希望Ellen的這封信,能鼓舞更多同學,讓大家燃起對英文的學習興趣,繼續拼人生的中場(或下半場)。Ellen的信中生動地描述了很多學習過程中的掙扎與收穫,我相信她的真誠與樂觀能啟發更多同學,所以我希望藉著Ellen的體驗,能夠讓大家打起精神繼續學習。最後感謝大家給我鼓勵,我會繼續耕耘部落格,也會不斷製作新教材與大家分享。這個部落格所有的文章或是資訊都是免費分享,大家用力下載傳遞沒有關係,希望大家可以推薦給其他同學。身為一個佛教徒,有這樣的機會替大家效勞,確實感到殊勝無比。以下是Ellen的來信。

英語每周一文 : Big Brother is Watching You

圖片
                                                                                                                                    下載文章請點我                                     老大哥Big brother是啥?請參考維基百科的解釋 老大哥 ( 英語 : Big Brother )是 喬治·奧威爾 在他的 反烏托邦 小說 《 一九八四 》中塑造的一個形象。老大哥是《一九八四》中大洋國的領袖,是黨內的最高領導人。 大洋國的人民堅信他存在,然而書中自始至終沒有真正出現這號人物。他的存在始終是作為權力的象徵罷了,無法確信他是否真正存在。甚至有可能是政府虛構出來的。 在《一九八四》中,奧威爾描寫了 人們永遠都處於極權無處不在的電幕監視下的的社會 。「 老大哥在看著你 」Big brother is watching you這句話隨處可見。 老大哥象徵著 極權 統治及其對 公民 無處不在的監控。自由派也常常用這個詞語代指政府。 There is nowhere to hide with Big Brother watching From the Chinapost “ Big Brother is watching you”: The horror of being constantly spied on 經常被監視的恐懼 by the government, as depicted by George Orwell in his famous novel “Nineteen Eighty-Four,” seems to have become reality 已經成真 in Taiwan. It is nothing new that a ruler would want to spy on 監視 his people. A dictator 獨裁者 may be anxious to take total control of the country; a president may want to know what moves

英文口說短篇練習出爐!提供練習口說的筆記投影片檔案喔Learn More About Urban Food Forest This Week!

圖片
本周的聽力短篇還附有筆記練習檔案。筆記有三個版本,第一版字最多,比較好練,第三版非常精簡,考驗各位串字的功能。請大家每周下載練習。資料來源為蘋果日報雙語天下的長春藤英語。 下載聲音檔請點我 下載文字檔請點我 下載口說筆記檔請點我 Urban Food Forest 都市自耕樂趣多 Growing and using food nearby is likely to become more common in the near future. The US city of Seattle is starting an interesting food project. It is a seven-acre food forest with edible trees, shrubs, and plants in the neighborhood of Beacon Hill, which is four kilometers from downtown Seattle. The Beacon Food Forest might not be very big, but having it right in the heart of a busy city is an unusual idea. People can freely pick the apples, pears, plums, grapes, blueberries, raspberries, and more that will be grown. There will be trees that provide both shade and nuts as well as a community garden where people in the neighborhood can grow their own food. 在不久的將來,就近種植食物或利用附近食材的做法有可能變得越來越普遍。美國西雅圖市正開始進行一項頗有意思的食物計畫。在畢肯丘這個與西雅圖市中心相隔四公里的地方,有一座佔地七英畝的食物叢林,裡頭栽種著各種可食用的樹木、灌木叢和其他植物。 畢肯食物叢林的規模並不算大,但將它設立在繁忙的市中心卻是個不尋常的點子。人們可以自由採收蘋果、梨子、