發表文章

目前顯示的是 十二月, 2016的文章

看圖片學英文第二彈,美國人上網都買些什麼?From Buzzfeed, now trending....

圖片
網購是現代人的普遍經驗,今天的看圖學英文,我們來看看美國人上網都買些什麼。 美國的亞馬遜網站不只賣書,還賣很多其他的東西。大家看了就曉得了。 之前教練看電視上 The Comedy Central 有演那個笑死人的 The Big Ass Baby 荒謬短劇,對那個面具簡直是一見鍾情,也曾上亞馬遜網站要購買那個面具,後來被家人制止且不斷羞辱,最後只好作罷。 就是這種面具啦。在美國有無聊的狗主人把面具戴在自家的狗頭上製造笑果。 但是教練真想買的是右手邊這個款式。 The Crying Big Ass Baby! 教練一心想要戴著面具這樣與家人手牽手逛大街, 但由於教練的家人比較保守,所以制止教練上網購買面具,以免丟人現眼。 上圖右手邊女生戴的是 正統The Crying Big Ass Baby面具。 這也是教練朝思暮想的夢幻逸品。 左手邊的面具是The Angry Baby。教練小時候的綽號就是「浩南面」(台語愛哭鬼的意思) 所以我堅持要The Crying Big Ass Baby而不是其他的表情。 但是米國人上網都買些什麼? 今天讓我們來邊看圖片邊學英文唄! Movers and shakers 是個夯詞,意思是 引領潮流的人或是物 ,快點學起來吧。 to rise up in the ranking 就是 排名節節高升 啊。 Currently trending 就是目前最夯最潮的意思,上圖的三個東西你會知道英文怎麼說嗎?壁貼、吹氣床與文具夾,看完這篇保證全部秒懂。 不到新台幣一千元,就能擁有整套的" Pom Poms Kit ",這是用來製作啦啦隊的迷你蓬蓬球用的工具組。台灣少女孩在玩標籤機, 美國女生則是瘋製作 colorful pom poms! 女兒買了蓬蓬球製作工具組,那把拔要買啥呢?把拔很難拒絕這玩意吧,這是 pressure washer (造型很像動畫片怪獸電力公司裡面的一個角色Mike), 用這玩意清潔,無論是什麼東西,都能迅速清潔溜溜。 You get the picture 意思就是, 總之你明白意思了 A charcoal peel-off mask 媽媽姊姊會很愛。泥炭可撕型( peel-off)的面膜。 Por

無痛英文文法Q & A - 霧煞煞的文法問題一次搞懂!

圖片
無痛英文文法  4 霧煞煞之文法小問題一次搞懂 文法 Q & A 問題 1. 請問 all   後面到底要加 單數 還是 複數 動詞? 答案: 如果 all 的意思是指「 全部 」或是「 唯一 」,那麼 做主詞 的時候, 動詞就用單數 。 例句: l   My sister is really strange. All she talks about is rabbits. 我妹妹真的很怪,她每天開口閉口都是兔子。(她每天講的,唯一會提到的,都是跟兔子有關的事情,這時候請用 單數 動詞。 ) l   All he wants is a little love from you. l   All you need to make the perfect chocolate pie is a bar of chocolate and some butter .( 這邊巧克力與奶油是一體的,兩者不能拆開來,所以用單數動詞 ) l   I am not going to Chloe’s class anymore, because all she talks about in class is ghosts and reincarnation. ( 鬼與輪迴是她唯一會談的東西 ) 可是如果 all 的意思是「 他們全部 」或是「 每一個人 」的時候,那 動詞 就要用 複數 了 l   All the students are gone. l   All of us are here to listen to your adventure. l   All must eat in order to live.( 強調每一個人 ) 問題 2. 每次都會忍不住說出 although/but 這種句型,要不然就是 because /so ,該怎麼辦? 中式英文: although/but 中式英文: because/so 答案: 請記一個口訣,那就是 一山容不下二虎 。 例句: l   (X) Although she

英語每周一文Your Weekly English Digest 性格確實會隨著年紀漸長改變,你要的梗在這啦。

圖片
animation by Min Liu 下載本文請點我 這篇來自 華爾街日報The Wall Street Journal(WSJ) 的報導,說明了多數人年紀漸長,性格也會跟著改變。如果你問我,上英文寫作課為什麼要閱讀呢?我的答案是:因為閱讀與寫作不分家嗄。唯有勤讀才能替我們的大腦硬碟增加一些可以使用的訊息與字詞。 獨立型寫作與托福的口說題目,最傷腦筋的往往是想不出東西來表達,所以缺梗比英文弱還要糟糕。托福的寫作與口說(Task 2)題都曾經出現過下面這一題(高危險題喔)請看: Do you agree or disagree with the following statement? A person’s personality changes with his or her age. Use specific reasons and examples to support your answer. 所以英文的每周一文有讀有保庇啦! Personality Research Says Change in Major Traits Occurs Naturally Many people become more agreeable, dependable and emotionally stable, and also more introverted Is it possible to significantly alter 改變 your personality? Experts say you can—but it isn't easy. Several large research studies conducted over the past few years show that a person's personality naturally changes over the course of 在 … 的過程中 adulthood, in response to 做為對 … 的回應 life events such as entering a committed relationship 進入一段認真付出的感情 or advancing in a c

Your weekly English digest from TIME每周一文瘋足球,為什麼中國的男足那麼弱?踢假球的英文你會不會說?

圖片
本周的每周一文,與大家分享 TIME 雜誌的文章。作者在這篇 中國男足弱雞多 的文章裡,提到國際運動賽事,向來樣樣都要拿第一的中國,為什麼男足一直無法踢出什麼名堂。作者提供了自己的見地,學習這其中的觀察與論點。每周都精讀一篇英文文章,好好吸收養分,多閱讀多寫作,才是寫好文章不二法門。 gif from Kotaku 看完本篇,你將學會 踢假球的英文 ,也會知道 赤道幾內亞 是啥國家。還會學到超夯單字如 sports czar 跟 juggernaut 的意思。讓你的英文完全跟上時代,不再老摳摳啊。 養梗之道,在於泛讀,培養實力,精讀為上。 這十六字教練自創的寫作箴言送給大家啦。 下載文章請點我 World Cup Mystery: Why is China So Horrible at Soccer? By Hannah Beech The Middle Kingdom cannot seem to transfer "small balls" dominance to "big balls" China may be the world’s most populous nation 世界上人口最稠密的國家 but a men’s soccer giant 足球泱泱大國 it is not. Indeed, the nation, ranked 103 in FIFA’s rankings — that’s one below Equatorial Guinea 赤道幾內亞 ( 位於中非一個國家 ) — didn’t even make this year’s World Cup finals. Or the last one. Or the one before that. So how do China’s beleaguered football fans 煩擾的足球粉絲 feel? Resigned 心甘情願的 / 認命的 , mostly. “If China were in the World Cup,” says Chen Xiao, a football journalist from Shijiazhuang河北石家莊, in northeas

甜點時間到 - 英文糕點的玄機 As easy as apple pie!

圖片
甜點麵包人人愛,不過愛美的小姐要注意啊,糖分與油炸食品可是 催老甚至是致癌元兇 前幾天教練去健身中心運動,用那個滑步機,滑了七十分鐘老命都快沒了,也才消耗了三百多卡。一塊蛋糕下肚就不只那樣的熱量。所以真的沒有所謂易胖體質這件事情啦 所有的肥肉都是 懶 跟 貪 出來的。教練整理了跟甜食與麵包有關的英文成語 這些說法經常出現在英文的報章雜誌與電影對白中,大家可以閱覽一下,將來閱讀 或是聽英文就不會卡住了。 1. Bread and butter - 麵包跟牛油是老外每餐都會吃的東西,既然是主食,就意味著 非常重要 ,有著 不可或缺 的意思。 2. Bread and water - 這幾個字的意思是 基本飲食所需 ,沒吃會死人的。 3. The greatest/best thing since sliced bread - 就是指自切片吐司麵包問世後, 最棒的東西 。可以指一個人或是一個物品。 4. Half a loaf is better than none - 這句很像我們說的「 沒有魚蝦也好 」那種 聊勝於無 的感覺。所以一分爛工作,一個爛男友,這些東西或是對像,食之無味但棄之又可惜,這時候自我安慰一下,跟自己說,有半條麵包總比啥都沒得吃要來得好。 5. Half-baked - 指的是 尚未完成或是半調子 的意思。如 a half-baked project就是一個還沒計畫周延的專案。 6. to know which side one's bread is buttered on - 吃麵包當然要吃有塗牛油的啦,所以這句話的意思就是要 找出對自己最有利 的角度。 7. to sell something like hot cakes -就是 賣得嚇嚇叫 。蛋糕剛出爐的時候多香啊,讓人忍不住爭先恐後想要買來吃吃看。賣得很好的東西,就是這個意思。 8. to separate the wheat from the chaff -麥子是可以吃的,但是麥子外面的殼(糠)就沒什麼價值了,這句話的意思是 要分辨什麼是有價值的,什麼是一文不值的東西 。 9. something that is as flat as a pancake - 扁的像鬆餅一樣 的