本周聽力短篇上傳囉!台北市的行動圖書館 Book on the move



本周的行動圖書館主題,可以當成托福口說的資糧,多蒐集一點相關訊息,到時候可以派上用場。托福口說有時會考你最喜歡你的國家哪點,有甚麼節慶或是社會運動值得討論,所以類似短文跟鬼月文章用意一樣,可以增加可用訊息。請大家多多下載練習。

行動圖書館立意甚佳,但是民眾借了書卻不還,這真是讓人傷腦筋。我看到報導指出,透過這種行動機制借書的民眾,有高達99%的民眾最後沒還書。俗話說得好:「有借有還再借不難!」,如果大家都把書拿書走又不歸還,將來就沒書可以再借了。這樣我想起,從前我念天主教學校的時候,宿舍裡面有個良心商店,修女好心要我們這些住宿的人,買泡麵餅乾這類的東西之後,將錢放入一個盒子裡面。這真是個相信人性本善的機制,其實宿舍的小雜貨店都有人值班,此舉並非為了節省人力所想出來的應變之道,但是良心商店這個計畫最後不了了之,因為沒人監督你丟多少錢(自己投錢找零),所以月月虧損,這個美意不久後就終止了。我之前借給同學很多書,也沒有人還給我過。所以現在已經幾乎無書可以再借給同學,(有些書籍也已經絕版,外頭買不到了)所以這說明了,共享才能永續,大家要好好思考啊...

2013/3/26日民視新聞的報導:

北市交通局去年底,在台北市63輛公車上,試辦公車圖書館,截至今天已經借出2萬2000本,但送還的竟然只有103本,連一成都不到,書籍有去無回,讓台北市交通局開始著急了,因為書源不足,行動圖書館隨時可能面臨收攤。
台北市公車圖書館,去年上路就打著還書榮譽制,不會強迫民眾按時歸還,怎麼開張才4個月,就提醒起乘客,有借要有還? 去年12月到今天,公車圖書館一共借出2萬2000本,已經相當於一個社區圖書館的藏書量,平均一個月有5500本被帶下車,但只回收了103本,連一成都不到。
對照一開始,公車上每列書架幾乎都被塞滿滿,如今卻是三三兩兩,有民眾就抱怨,這行動圖書館的書,怎麼一天比一天少,你看看,你看看,當場就抓包,人家圖書館才營運4個月,這位媽媽家裡就積了3個月的書,難怪書架愈來愈消瘦。趕緊檢查手邊,有沒有讀完了卻沒還的書,快快起身還書去吧!否則這圖書館沒書借,可真的要斷炊了。
本篇文章來自於蘋果日報雙語天下(長春藤美語)

Books on the Move

行動圖書館上路


Taipei residents can now borrow books on the go. In December 2012, a fleet of 62 buses on routes 1, R32, and 205 started running as part of the city's public bus library. However, it is not stopping there because the government plans on expanding its movable library. The goal is to place bookshelves on more buses, in MRT stations, on MRT trains, and at locations around public transportation sites. All this is being done to encourage reading. Since the program's launch, the books, most of which have been donated, have been borrowed over 10,000 times. Now you can hit the road and the books at the same time.
台北居民現在已經能在搭乘交通工具時借閱書籍。2012年十二月,一路、紅三十二以及二零五等三線共六十二輛公車,開始以市立公車圖書館的身分上路行駛。不過計劃並非就此打住,政府仍打算擴大這項行動圖書館的服務。目標是要在更多公車中、捷運車站和車廂裡,以及大眾運輸系統周圍的地點上放置書籍借閱架。上述所有措施都是為了鼓勵閱讀而開辦。自從本項計劃開始後,這些大多都是靠捐贈而來的書籍被借閱超過一萬次。如今,您可以一邊上路,同時一邊沈浸書香。 

生活必備字詞


●on the go/move 移動中,行動中
Today's smartphones enable you to access all kinds of information while on the move.
●fleet
 n.車隊
●expand
 vt.擴展;增加
The boss decided to expand his services into the Asian market.
●movable
 a.可移動的
●encourage
 vt.鼓勵
My parents have always encouraged me to follow my heart and do the things that interest me.
●launch
 n.(計劃、活動的)開始 


留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!