New from NPR! 人類濫捕,大象就要絕種!



New from NPR

你知道嗎?

母象的懷孕期是哺乳類動物中最長的,需要18至22個月
一隻母象一次只能生一胎
一隻小象出生後要經過13至14年後才算長大
一隻大象可以活到八十歲。

非洲的大象,就要絕種了。
你的兒子女兒,將來可能只能從影片裡
去欣賞這些動物的溫和與優雅

人類為了取得象牙,會用最殘暴的方式對待大象。


親愛的同學

我們使用NPR廣播,做為聽力教材好多年了,
這是我心情最沉重的一次。

大家可以在google圖片鍵入elephant poaching這兩個英文字,就能看見一大堆
非常、非常可怕的照片。人類的貪婪與無知,摧殘了這個地球與其他的生命,
這裡我選了一張比較不可怕的照片,大家看看相片中的人類
是怎麼樣在殺害大象,只為了取得象牙。

你能想像有一天,有人為了要取得你的牙齒,就把你的腦袋切下來嗎?
我們要有同理心empathy。任何的殺戮都不對,都不應該。

我們要盡所有的力量教育我們的下一代,不該再做這樣的事情。

幾年前,我看過一支影片,裡面真實的紀錄了人類如何對待動物,
坦白說,看完影片後,我是真的被嚇到了。

每一天,都有成千上萬的動物被我們宰殺與虐待
有些被我們吃進肚子裡了,有些的牙齒被我們拿去做藝術品了
動物的毛皮做成了鞋子皮包,肉與血被我們吞進了身體。
還有一些被關進了籠子,困在動物園裡,
這些動物被迫離開了牠們的棲息地,有些抑鬱且孤獨的過完一生。
有些茫然不曉得未來在哪裡。

人類為什麼有權力決定其他動物的生死與去留呢?

我非常慚愧,我沒有比任何人高尚,
我活了44年,前41年我吃了好多好多動物的肉,
我漠視這些不義與殘暴
我以為眼不見為淨,
其實我只是在逃避

現在我每天都會提醒自己不能再犯,
所以我吃素,連蚊子都不打。
可是我心裡很清楚,就算我能活到一百歲
每天都做很多好事,儘量幫忙他人
也無法彌補任何過去犯下的錯誤。

我堅信大多數的人都是善良且慈悲的
相信大家如果去看了我當初看過的那支影片
應該也會一輩子都不會再吃肉了。


所有的動物都跟我們一樣,這些動物都是有感覺
有感情且有痛覺的sentient beings
我們要善待他們。


最後,請大家去google圖片裡面點一些elephant poaching相關照片來看,
唯有面對真相,大家才會真的覺醒。(我就是這樣醒過來的)

大象快要絕種了。這絕非危言聳聽。
中國是象牙的最大買家,下面的報導告訴我們
在非洲,貪污情況越是嚴重的國家,大象的數量就越少
這就是所謂的corruption-to-dung ratio貪污與糞便比率

大象糞便量越少,意味著象群數量越少。
越是貪污的國家,就越見不到大象。
少了大象,自然看不到象隻的糞便。


下載聲音檔請點我


Elephant Poaching Pushes Species To Brink Of Extinction
March 06, 2013 3:44 AM

Copyright ©2013 NPR. For personal, noncommercial use only. See Terms of Use. For other uses, prior permission required.

RENEE MONTAGNE, HOST:

Eleven years ago, NPR sent a team from its Radio Expeditions考察 program deep into the forest of the Central African Republic. Their mission was to record the magnificent sounds of the forest elephant. And here's what they heard.

(SOUNDBITE OF ELEPHANT TRUMPETING大象吼叫聲)

MONTAGNE: The sad fact is that there's a good chance非常有可能 the elephants in that tape have been shot by poachers非法獵殺動物的人.

STEVE INSKEEP, HOST:
A new study of African forest elephants has found their numbers down by 62 percent between 2002 and 2011. This report comes as governments and conservationists meet in Thailand to amend修正 the Convention協定/公約 on International Trade in Endangered Species.瀕危物種國際貿易公約

MONTAGNE: As NPR's Christopher Joyce reports, the study reveals that the forest elephant could be headed for extinction.瀕臨絕種

CHRISTOPHER JOYCE, BYLINE: African forest elephants have been in trouble for a while. But only now have scientists figured out that over half of them have died over the last decade. It took hundreds of researchers nine years walking literally thousands of miles, counting piles of elephant dung清點一堆又一堆的大象糞便 and counting elephant carcasses屍體 stripped of their ivory tusks象牙被拔出的屍體, to realize that the majority had been shot.

動物的屍體英文為carcass.人類的屍體為 corpse 屍首或是大體(解剖用)cadaver

Fiona Maisels was part of the team that published these findings研究結果 in the journal PLOS.

FIONA MAISELS: We can see from seizures of ivory奪取象牙 and we can see from the number of carcasses that are starting to lie around in the forest, the elephants are in deeper and deeper trouble.

JOYCE: There's always been ivory poaching in Africa. But after a ban in 1989, the trade diminished減少. Now though, the numbers have exploded數字爆炸. Some 25,000 African elephants are being killed every year. And forest elephants living in the heart of Africa are really getting hammered成為被獵殺的目標.

Organized by the Wildlife Conservation Society野生動物保育協會, the research project found that the closer people and roads and villages are to elephants, the more animals die.大象與人類(以及道路村莊越接近,越容易死亡) They also discovered the corruption-to-dung ratio貪污與大象糞便比率.

MAISELS: The more corrupt the country the less dung there is國家貪污比例越高,大象的糞便量越少(因為都被殺光了).

JOYCE: Government corruption meaning officials who overlook坐視 or even participate參與 in the illegal trade非法交易.

But the biggest contributor最大的貢獻者(其實這是作者的反諷,這邊的意思是導致這些大象死亡的人) to the uptick數量上揚 in elephant killing is a huge spike大幅上升 in demand for ivory in China, where new wealth新富階級 means more people can buy ivory.
MAISELS: And this is mainly to do with the fact that there is a very big middle to wealthy class in China now中國大陸的中產階級與新富階級的人數變多.

JOYCE: Chinese collectors covet覬覦 ivory for figurines人物雕像, chopsticks, trinkets首飾. China is by no means當然不是 the only market but wildlife experts say China consumes half the supply of ivory. And a growing population of Chinese workers in Africa makes the trade that much easier. As a result, the price of ivory has shot up tenfold十倍 over the past five to seven years.

The Chinese government has promised to discuss measures to curb the trade at the CITES瀕危物種國際貿易公約meeting this week. But Maisels, who teaches wildlife biology at the University of Stirling斯特靈大學 in Scotland, says education is important.

MAISELS: Chinese students come up to me來找我 and say, wow, you know, what can we do, we had no idea. You know, this is the story that is been put out這是我們聽到的說法; that they're anesthetized被麻醉, the tusks are taken out and then they're patted on the bottom拍拍屁股 and sent on their way to grow a new set.

JOYCE: For 30 years, biologist Richard Ruggiero, at the U.S. Fish and Wildlife Service美國漁業與野生動物保護局, has been working with elephants in central Africa. He says the numerical death count is bad enough. But he believes this is an animal that is somehow aware that something terrible is happening to it.

RICHARD RUGGIERO: Behind the numbers is a real tragedy of a very sentient creature有感情/有感覺的動物(佛家稱之為有情眾生) who really knows that there's a genocide大屠殺 going on. They understand the concept of mortality. They show signs of mourning dead. They understand what tusks mean. They'll pick them up from a carcass.大象是有感情的高等動物,知道人類會圖殺牠們,牠們有死亡的概念,也會悼念亡者。牠們了解象牙的重要性,會將象牙從死象的屍體拿走。

JOYCE: Ruggiero says it's not just an African or a Chinese problem, it requires everyone to take notice to halt 終止the lucrative trade獲利驚人的交易.

RUGGIERO: Hopefully people will see the big picture, will see the aesthetics that elephants cannot and should not be reduced to numbers in a balance book of a business that trades in their teeth.人類對於美感的追求不能也不應該等同於殺戮與迫害這些動物,將這些動物的牙齒當成是獲利的數字來看待。






留言

  1. http://dictionary.reference.com/browse/pastime?&o=100074&s=t
    老師!今天上課有提到pastime,應該是拚成pastime,PPT上面好像打成past time?

    回覆刪除
  2. 我拼錯字了,拍塞。
    馬上改正上傳,感謝指正。請受我一拜啊

    回覆刪除
  3. Chloe, thank you for bringing this grim issue to light. A campaign is currently taking place on Facebook to stop elephant poaching. The same goes for sharks...only that sharks exist in the oceans, humans tend to ignore what they cannot see.
    Sharks are the most hunted animals in the history of men - the same goes for wolves. These two species are so grossly misunderstood and misrepresented that humans will go the distance to wipe them out, misconstruing them as vicious species doing nothing but harm to the planet. Oh but the opposite is true! Thank you for expanding the horizons of your blog to include articles on species in danger. Hats off to you!

    回覆刪除
  4. Shannon,

    The illegal killing of elephants is increasing rapidly across the continent as the price of ivory has soared. Massacres in Central Africa’s National Parks last year are now being echoed elsewhere in Kenya.The ivory trade is the greatest danger to elephants, one that threatens to wipe them from the wilds of Africa and Asia long before they disappear beneath man’s ever expanding footprint. Behind the many facets of the current crisis is the swelling demand for ivory. The race is on to convince China’s affluent middle class of the terrible impacts of buying ivory, before elephants succumb to the unbridled desire for their tusks. There is much to be done and time is running out! Thank you so much for dropping by again, and your support means the world to me.

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!