檸檬遜、桃梅好,豌豆原來指的是奈米腦!20個水果蔬菜成語,看完這篇讓你對英文更了!



香蕉地瓜蘋果櫻桃檸檬
這些蔬果除了富含維生素、纖維質與各種對身體好的東西,在英文中,還有許多有趣的意思…...

看懂下面這些常用的水果蔬菜成語,英文的理解會更進步。下面這二十個都是最常使用的,很好記也很有趣,祝大家胃口大開。




1.     to compare apples and oranges
       意思是拿兩個毫不相干的東西來比較,也就是根本沒法子比的意思。

2.      the apple never falls far from the tree
       指的是兒子的個性通常跟老爸是一個樣

3.     one bad/rotten apple spoils the whole bunch
      就是我們中文說的,一顆老鼠屎,壞了一鍋粥。老外用的是一顆爛蘋果,壞了一堆蘋果。

4.     an apple polisher
     指的是拍別人馬屁的人

5.      a banana republic
    英文香蕉共和國英文指的是腐敗且國力非常弱的國家

6.      to cherry-pick something
      就是很謹慎挑選的意思。櫻桃很容易一碰就爛,所以要特別小心。

7.      the car he had sold me turned out to be a lemon
       檸檬這種水果在英文裡都有的意思。檸檬車就是爛車的意思

8.      she’s such a peach
       要是說檸檬有爛的意思,桃子就是Peach美麗或是美好的意思。Everything is peaches and cream就是指生活非常美好的意思。

9.      It’s a plum assignment
       英文中的梅子也不遑多讓,好康的工作就是plum assignment.

10.  she has a carrot top 
       指的是紅頭髮的女孩。

11.  as cool as a cucumber
       非常淡定的意思,在危急時還很冷靜的人,可真是冰涼如黃瓜。

12.  a pea-brained
       是笨蛋的意思。豌豆般大的奈米腦,應該不會太聰明吧…

13.  we’re like two peas in a pod
       指的是兩個非常相像的人。(兩顆在同一個豆莢中的豌豆,當然非常相像囉)

14.  we’re in a pickle
       這是說麻煩大了,問題變得複雜了Pickle本來指的是酸黃瓜。

15.  salad days
     指的是無憂的青春歲月

16.  to become a vegetable
       指的是變成植物人一樣不會動
      I just want to sit on the couch and vegetate 就是只想坐在沙發上發懶

17.  to bear fruit
     就是to produce results就是看見成果的意思

18.  the forbidden fruit
       大家都知道,就是禁果

19.  small potatoes 
     指的是無足輕重的小咖

20.  a hot potato
      跟中文的燙手山芋是一樣的意思(中文應是從英文翻譯過來的。)
    to drop something or someone like a hot potato
      就是把某個麻煩人或是某件麻煩事情給甩掉的意思。

留言

  1. Hi coach!
    第8句的例句為什麼是Everything is "peaches" and cream要用複數?是俗諺的固定用法嗎?
    Blair

    回覆刪除
  2. Hi Blair,

    沒錯!這句話是俗諺的固定用法(慣用語/成語),所以我們也照著說就好了。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!