怪字新學又來了!最夯的英文單字你認得幾個?
Netizen
|
網友。這個字是從internet 的net與citizen的tizen來的,合起來就成了netizen
| |
It bag, It girl
|
當下最潮、最夯的名牌包或是媒體曝光率最高的女性名人。
| |
Newbie
|
新手(尤其是新進某個行業,毫無經驗的新人)
| |
Guesstimate
|
猜測。這個字是從guess與estimate所以顧名思義,guesstimate 可能與實際的狀況或是數字相去甚遠,一個概略性的猜測。
| |
Locavore
|
這個新字誕生不過幾年。這個字是指專門吃在地食物的人。從local這個字衍生而來。其他不可不知道的字還有
Carnivore 肉食動物
Herbivore 草食動物
Omnivore 雜食動物
Locavore 在地食動物
| |
Cot potato
|
Cot 是幼兒床,所以cot potato就是指那些年紀很小(三至五歲大)卻一直沉溺於電視的小孩子。Couch potato則是指一般人。
| |
Earworm
|
有過這種經驗嗎?一首歌在腦海中一直縈繞,怎麼樣都擺脫不了,這就是earworm.好像有蟲在耳朵裡面一樣。
| |
Freemale
|
這個字的發音可能跟female很像,不過freemale指的是擁抱單身,喜歡自由,不要結婚好盡情享受人生的新時代女性。
| |
Daycation
|
時機歹歹,現在很多人沒錢去度假了。Daycation這個字因應而生。顧名思義,daycation通常指一日遊,不在外過夜的那種(也是我最喜歡的旅遊方式!)
| |
Alcopop
|
這是害死人的東西,將alcohol與汽水果汁混在一起人喝,這種飲料就叫做alcopop.
| |
Chick lit
|
Chick指的是女性(含有一些貶意不要亂用)lit是英文literature的簡寫,兩個字就是指女性小說。通常都是由女作家寫,讀者也以女性為多。暮光之城或是穿著Prada的惡魔這類小說都是chick lit.(兩個字喔,不要連在一起)
| |
Camel toe, moose knuckle
|
Camel toe的中文翻譯非常傳神,就叫做卡到陰。女生褲子穿太緊,兩腿中間會出現一條痕(請google看圖片)相對應的男生雞凸,就是moose knuckle.
|
感謝版大分享 但這些字好像離一般人有些遙遠
回覆刪除不知版大的英文程度如何
如果有到Native speaker的話
希望能出一篇文章
內容是有關「一般人覺得OK,但英文母語者覺得母湯」的英文
比如 : 表達「隨便」用「Whatever」會讓英文母語者覺得有點被冒犯這類
Ah, yes, that can be done if time permits.
刪除