Poisonous 和 venomous這兩個字分不清?一張圖讓你笑一下就記得了。
教練在課堂上經常要大家多使用英英字典,這樣可以多了解一個單字的使用方式。背單字一定要參考例句,這樣才會曉得該怎麼使用這些新學到的字。,上圖是一個很有名的meme,但教練覺得對於「有毒」這個字的解釋很清楚,也能幫我們更了解學到的單字。
1. poisonous (adj.) 吃了或咬下去會中毒的,就是poisonous.
2. venomous (adj.)被咬了且中毒的,是 venomous.
其他的單字也可以學起來,大家笑一笑之後就記起來了。
3. voodoo (n) 巫毒教
4. correlation (n)相互關聯/相關性
5. causation (n) 因果關係
6. kinky (adj.)怪癖的/變態性行為
最後補充,毒這個字,英文還有toxic, 如有毒廢料,英文可說toxic waste, 一個人充滿了負面能量或是個性惡毒,也可以用這個字。如a toxic relationship/ a toxic parent這樣說都正確。
教練 ~我想問一個問題就是commitment v.s. promise 要怎麼分 ? commitment是不是比較屬於給自己?promise 比較像是給他人的??
回覆刪除謝謝
我剛才的回覆沒有上傳成功。所以再寫一次
刪除A commitment is a pledge to do something in the future. 這個字的決心大過promise. If you are committed, you will do the best you can to make something happen, to carry through.
A promise is simply a declaration that one will do something通常是為了說服他人或自己用的,to convince someone or oneself that one will do something. But a promise can be broken. So, if you are committed, you are more or less more determined to make something happen. 希望這樣解釋你能了解喔。
兩個字都可以用在自己或他人身上,沒有特別限定。
謝謝教練清楚的說明。
刪除不客氣喔
刪除