英語每周一文 : Big Brother is Watching You


                                                                 
 

                                                               下載文章請點我

                                    老大哥Big brother是啥?請參考維基百科的解釋

老大哥英語Big Brother)是喬治·奧威爾在他的反烏托邦小說一九八四》中塑造的一個形象。老大哥是《一九八四》中大洋國的領袖,是黨內的最高領導人。
大洋國的人民堅信他存在,然而書中自始至終沒有真正出現這號人物。他的存在始終是作為權力的象徵罷了,無法確信他是否真正存在。甚至有可能是政府虛構出來的。
在《一九八四》中,奧威爾描寫了人們永遠都處於極權無處不在的電幕監視下的的社會。「老大哥在看著你」Big brother is watching you這句話隨處可見。老大哥象徵著極權統治及其對公民無處不在的監控。自由派也常常用這個詞語代指政府。


There is nowhere to hide with Big Brother watching

From the Chinapost

Big Brother is watching you”: The horror of being constantly spied on經常被監視的恐懼 by the government, as depicted by George Orwell in his famous novel “Nineteen Eighty-Four,” seems to have become reality已經成真 in Taiwan.
It is nothing new that a ruler would want to spy on監視 his people. A dictator獨裁者 may be anxious to take total control of the country; a president may want to know what moves his or her political rivals政治上的死對頭 are plotting. Spying may be done in the name of之名 crime prevention; it may be needed to enhance public safety, or against infiltration by foreign enemies or terrorist attacks用以對抗外敵或是恐怖攻擊的滲透.
We've seen many examples of governments spying on their people in history.
Queen Elizabeth I is believed to have run an extensive network of spies working for her. Christopher Marlowe, one of the greatest English playwrights劇作家 of her reign統治期間, is said to have been a government spy.
Perhaps it is because of England's strong tradition of the government watching its people that it was the 18th century English philosopher Jeremy Bentham who put forward提出 the concept of the panopticon圓形監獄, a watch tower at the center of a prison where inmates' cells囚犯的牢房 are arranged in a circle around the tower.
The idea is to make it easy for the prison guards to watch the inmates. And the beauty, or horror, of that design is that inmates constantly feel they are being watched他們背監視 — whether there actually are prison guards inside the tower may be irrelevant不相關.
Orwell wrote “Nineteen Eighty-Four” in defiance of反抗 that panopticon tradition but, ironically, modern-day London has the most public surveillance cameras in the world, watching every corner of the city. It is just a step shy of the panopticonic vision, as citizens are still not watched at home. But do they really have the privacy they think they have?
In China, the tradition of the government spying on its people may be as strong as that in England. The most notorious and fearful spying network in Chinese history was run by eunuchs太監 during the Ming Dynasty明朝 (1368-1644). The spies helped the emperors control the government officials and the country, and very often, the emperors themselves were controlled by the spies.
Spying is of course nothing new並非新鮮事 in Taiwan. Wiretapping竊聽 of civilians by the military and law enforcement units — whether legal or illegal — has often been conducted. Not long ago, when Taiwan was still technically at war with對立 China, its people were constantly reminded of the threat and possibility that communist spies were around them. Such a propaganda宣傳 move actually turned each and every one of the citizens into a spy for the government as they suspected and monitored one another.
Now, like London, many big cities in Taiwan have installed public surveillance cameras supposedly根據推測 for crime-prevention purposes. And thanks to有鑑於/由於 modern technology, it is very easy for governments to spy on their people. Phone conversations can be easily monitored and recorded. All Internet activities are recorded by service providers.
The Edward Snowden controversy爭議 has revealed that the U.S. government has been spying on its people over the Internet. Internet firms' transparency reports have shown that many governments have asked them for user information. Taiwan is among those governments.
The requests for information from Internet firms may be legitimate, but it highlights the fact that強調了 few can really escape Big Brother. You think your home shields you from保護不受侵犯
 the surveillance cameras on the streets, but when you log onto Facebook or any other social media, or surf the Net, you are being watched.
Big Brother is really watching and the panopticon is really working — both enabled by使能夠 modern technology.








留言

  1. 學生在反烏托邦小說的連結裡,
    不小心看到慕名已久的阿西莫夫大大,
    然後就陷入時光的漩渦裡無法自拔。

    想當年在上法國來的博佳佳教授的哲學課,
    初次聽聞這個著作等身的超級作家,
    心中就為他的能耐驚嘆不已。
    今天才知道他曾經是MENSA的副會長,
    果然是非常聰明的人啊!
    難怪可以訂下機器人三定律啊!

    回覆刪除
  2. 對啊世興,你可以上Mensa網站寫寫題目,我覺得你應該也有130以上的實力。我上去做過題目,只有語文類的題目我會,有些邏輯的就不太行了。感謝你對部落格那麼捧場,我想應該只有你會把這些陳年舊文翻出來讀吧,呵呵。

    回覆刪除
  3. 還有啊,世興,你是清大還是交大那類的學生嗎?我只是好奇問問罷了。因為覺得你是理工男。

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗯!
      沒錯,(整棵好好)
      學生從今年七月開始已經成為交大的校友了。
      之前好像有提過我是念電子工程的,
      但是可能那篇留言被吃掉了。

      我有努力學習藝文類的東西,
      修過歌劇和音樂劇等課程,
      試圖減少NERDY的感覺,
      可能成效不彰吧!XDD

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?