奮起吧同學,別忘了平日多閱讀與練習寫作。這篇從教練小六的作文一直囉嗦到奇爛無比的翻譯現況......








A trip down memory lane - 回憶爬進了時光隧道。

自從幾天前上傳星座稿子並且披露了小學時候被霸凌的事情之後,很多同學都寫信鼓勵教練,感謝大家,教練內心感到溫暖。

下面要講的故事與分享的文章,其實是霸凌事件的另一章,也有留下寶貴的證據。

話說教練升上小六那一年,跟家人去了當時開幕不久的六福村野生動物園遊玩,因為親眼目睹猴群在車外奔跳,內心受到極大衝擊,進而回家寫了一篇遊記,想要投稿國語日報。想了幾周,最後鼓起勇氣拿給班導師,希望她能幫我潤教作文。沒想到導師竟然以忙碌為理由冷回、拒絕了我的請求。

當時年少的教練,涉世未深且臉皮尚薄,請求被拒之後,將此事視為奇恥大辱,還回家哭了半天。之後教練的娘看見教練自暴自棄、哭到眼睛都腫了,非但沒有安慰,反而以「自己沒出息,休怪他人。」這樣的話來訓誡教練,今天的教練已經練就一身厚皮不怕他人拒絕與嘲諷,想想這都是娘的功勞,在此教練要感謝娘。(娘,請受孩兒一拜)。

生氣不如爭氣Be a winner, not a whiner!想通了這個道理後,教練決定在出國前,自行將這篇稿子投遞到國語日報,三個月後文章被刊登出來時,教練也嚇了一大跳(編輯當時可能非常缺稿,才會一字不漏地刊登我的文章。)。非常感謝主編請美編幫文章畫了一隻長頸鹿,這對教練而言意義非凡!後來教練的叔叔把報紙剪下來郵寄至美國給我。民國七十一年,教練已經在美國念七年級(當時正在以狗屁不通的英文與美國同學互動,喔不,是互打),這篇剪報跟著教練飄洋過海並一直保存至今。


現在再回頭看那篇作文,覺得實在是太八股、太可笑了,文中不但對政府的十大建設歌功頌德(這是當時學生寫作的標準模板),還要寫那種「無情的時間悄悄地溜走了」的矯情文字。

分享這個故事,目的還是要鼓勵同學多寫多讀,尤其是英文這個第二外語。因為把英文練好就是給自己方便。台灣是個翻譯小說賣得比本土小說好的地方,可是我們的譯者大多訓練不足,養成時間不夠,所以翻譯小說經常錯誤百出。還得感謝台灣讀者善良且堪忍,所以即便面對的是辭不達意的歐式語法中文與錯譯,大家還是相當捧場(銷售數字很給力)。

言歸正傳,寫好英文作文,這是個大題目,教練鼓勵大家多閱讀好的文章。畢竟有進才有出,別忘了多讀多寫啊!



Simple Guidelines to Good Writing

Chapter 2

Make Active Verbs and Voice a Habit
主動語態養成法

這一篇文章,其實嚴格說起來,是Chapter 1幫文章瘦身的延伸。好的句子或文章、應該要越短越好大家在寫SOP或是自傳的時候,實在不需要一口氣寫個四、五頁。記得Less is more這個大原則,寫出來的東西,就不會差到哪兒去。這一章我分享如何以主動語態來代替被動語態,讓你成功幫句子瘦身。

其實主動語態是英文寫作的黃金守則,這件事情連母語是英文的小學生也知道,但是知難行易,連外國人都很難遵守這個要求。這就好比我跟大家說,珍珠奶茶除了好喝之外,其實一無是處,大家心裡明明很清楚,卻還是經常流連茶水店門口…...所以這黃金寫作準則的第二章,一定要跟大家說,無論如何儘量以主動語態說話或是表達訊息,戒除被動語態這個壞習慣,你的寫作實力就能向前大步邁進。

有話直說,不要繞圈圈

被動語態不但看起來八股又無趣,且訊息有時候不甚清楚,是典型的寫作地雷。有時候還會越描越黑,讓看的人摸不著頭緒,寫的人也覺得傷透腦筋。
如果不相信的話,請看下面這個簡單例句:

The piano was played by the girl.

問題出在哪裡?這句英文是以被動語態寫出來的。被動語態最為人詬病的地方,就在於這樣的寫法,顛覆了英文最基本的主詞+動詞+受詞結構。這個基本結構是最有力也最簡潔的表達方式。

鋼琴被小女孩彈奏。中文你不會這樣講吧,如果中文不這樣說,英文也別這麼寫。有些人以為一個句子裡只要有助動詞或是be動詞,句子就是被動語態了。其實不一定。沒錯,所有的被動語態都會有助動詞,但這種辨識法則並不見得一定正確,不信請看下面兩個句子:

She was walking down the street 這不是被動語態。
The authorities have been looking into the case這也不是被動語態

只要不是被動語態就OK。現在再回到上面那個句子

The piano was played by the girl. (被動)
The girl played the piano.(主動)

感覺好多了吧。不但字數減少了,訊息也比較簡潔清楚了。台灣學生寫英文作文,最大的問題在於「鬼打牆式」的表達。永無止境地繞圈圈,其實只是在重複一個相同概念罷了,這樣的情形說明了大家沒有看法,沒有立場,寫作只是觸及表面scratching the surface沒有見地。更糟的是,在重複相同點子的過程中,使用了一堆被動語態,伴隨其他文法錯誤(如介系詞,時態之類的混淆與錯誤),那整篇文章還真的像是一場災難。

現在提供一些主動與被動的例句,讓大家比較一下差異點:

(主動)All residents must submit their questionnaire before the end of October.
(被動)A questionnaire must be submitted by all the residents before the end of October.

(主動)The teacher announced the winner of the contest.
(被動)the winner of the contest was announced by the teacher.

(主動)The yellow school bus picked up the students.
(被動)The students were picked up by the yellow school bus.

被動語態除了比較冗長之外,重要訊息總是被擱置到最後才宣布,這樣的做法,單就英文來看,是比較弱weak的寫法,通常也比較缺乏說服力。將主動語態的寫作養成習慣,可以讓訊息更清楚。

有時候在特定的狀況下,也可以使用被動語態,不過這一個章節,我們先將焦點放在主動語態上。整體而言,主動語態是寫作良伴,單一動詞的主動語態通常能讓訊息更簡潔、更具說服力,請看下面的例句:


(簡潔)Janice Kate was dominant in the anti-smoking campaign.
(更有力)Janice Kate dominated the anti-smoking campaign.  

以此類推,下面是一些常用的動詞:

1.
I’ve decided to go college. ()
I’ve made a decision to go to college ()

2.
He intends to apologize to Mary()
He has the intention of apologizing to Mary.()
He has the intention to apologize to Mary.(一樣遜)

3.
He demonstrated his cooking skills in front of his mother. ()
He gave a demonstration of his cooking skills in front of his mother. ()

4.
I tried to improve myself. ()
I made an effort to improve myself.()


更多內容請下載檔案。






留言

  1. 克蘿伊老師您好:

    我常會來看老師的文章, 雖然實在記不住老師用心的內容, 但常常感受到老師的苦口婆心, 尤其覺得老師的文筆實在幽默又有深度, 常讓我哈哈大笑之餘, 還有著提醒自己不要放棄學習的作用

    謝謝老師喔

    Tammy 敬上

    回覆刪除
  2. 「無情的時間悄悄地溜走了」總比「時光飛逝」好唄!

    回覆刪除
  3. 感謝Tammy與育華持續捧場,別忘記經常收看部落格。也祝你們學習愉快

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?