發表文章

別人不會的英文夯詞都在「英文幫幫忙」!從「蝴蝶袖」、「阿貓阿狗」到「蘿莉控」,你想知道但不會說的流行語英文版本這裡都有。

圖片
下載英文幫幫忙(1)請點我 下載英文幫幫忙(2)請點我 下載英文幫幫忙(3)請點我 下載英文幫幫忙(4)請點我 下載英文幫幫忙(5)請點我 下載英文幫幫忙(6)請點我 「 龜毛 」、「 八卦 」、「 手機遊戲/程式閃退 」以及「 蘿莉控 」還有「 約砲 」等的英文你都會嗎?教練除了教你正確說法,給不忘還給大家造句,這樣看完了大家都會講了喔。 這份檔案的 左邊是錯誤的英文 , 右邊才是正確的說法 ,大家別搞錯囉。 

英文數字的念法,一張圖秒懂!還有笑死人的美國天才兒童考卷讓人大開眼界。

圖片
阿拉伯數字看得懂,但英文你會念嗎? I am excited about 1st grade because - I am single. This kid is going places = 此孩童前途無量 Homework Essay Topic回家作文題目如下: You are to assume the role of a Chinese immigrant in 1870  and write a letter home describing your experiences. 因為上圖的英文太模糊了,所以教練把英文題目還有回答的作文內容打字出來給大家看, 過程中數度笑到手抖。 😆 我在這裡生活得很苦,工作環境不佳,福利缺少。 不過不用擔心,每天只有大概十個人受重傷,而我有很小心。 我們開了一間小舖,生意不俗。雖然我對英文不是很認識, 但是也能略略明白那些白人所說的話。 希望能夠出人頭地吧!我在這裡會努力工作,也會小心身體的。 你們還好吧?很掛念你們,希望我們能夠再見面。

英文真的好難,有些句子永遠搞不懂。See if I care!原來是不care。Break a leg也不是在詛咒人斷腿。

圖片
英文學了十幾年,但有些句子就是不在課本裡面。 今天分享的 15 個句子,讓你英文不怕再會錯意。 這幾天有同學來信說,去美國念書之後,課業方面還可以勉強適應,但最大的問題在於 聽不懂一些老外說的日常話 。 比方說 - I could care less.  同學問教練說, 這到底是 在乎 還是 不在乎 呢 ? 請看下面的解釋: I couldn't care less. 我一點都不在乎 ( 英國人 會這樣說) I could care less. 我一點都不在乎 ( 美國人 會這樣說) 為什麼會這樣?一個肯定一個否定,結果意思卻都一樣!其實 I couldn't care less. 是英國人先開始說的,可能在1950年代的時候傳到美國去,所以後來美國人也開始講。有一種說法是,這句話講來講去傳到後來,couldn't就變成了could。另外一種說法,則是美國人(歪理?)表示, I could care less 用肯定句只是為了凸顯諷刺(嘲諷)的意味。 嚴格來說,I couldn't care less是「我一點都不在乎」 。 如 I couldn't care less about my test scores .意思就是: 我根本一點都不在乎我的考試成績 。但如果是 I could care less , 你其實是在乎的 。所以美國人常掛在嘴邊的 I could care less 應該是個口誤,後來積非成是。也難怪英國人每次說到這個都會一直搖頭哪。 其他還很多 有聽沒有懂的英文 ,教練這邊有張表給大家看。 1. It's on me - 我來付這個錢/這個錢給我付。(吃完飯後搶著付帳時可以說這句) 2. drop me a line - 寫信給我。(email末尾可以這樣寫) 3. Go jump in a lake - 給我滾,少在那裡煩我!(可以建議對方去跳愛河 Why don't you go jump in Love River?) 4. Not for my money - 我不喜歡/不認同/不會這樣做。 Do you think it's a good idea to build a Ferris ...

New From NPR, 紅肉不只致癌,研究顯示還會增加罹患第二型糖尿病的風險。一周只吃一份紅肉可降低風險。本周英聽關注一下大家的健康。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 蔬食的好處很多,如果很難真的不吃肉, 減少紅肉的攝取也可以大幅降低罹癌與第二型糖尿病的風險 。糖尿病是一種慢性病,一旦罹病會終生影響我們的生活與健康。很多血糖控制不好的人,最後可能導致視力受損,嚴重的得洗腎甚至截肢。大家要趁年輕的時候存好健康的老本,不然老來問題多多,就後悔莫及了。家裡有長輩的同學,也可以多觀察他們的飲食與運動習慣。生病真的很痛苦,最好的健康維持方式就是預防疾病的發生。希望這篇報導讓大家在學習英文之餘,也能順道自我提醒,一併調整飲食方式。根據這篇報導, 加工肉類是最糟糕的東西 ,因為亞硝胺類的致癌物,所以還是戒掉吧。另外,每天都食用至少一份紅肉或紅肉加工製品的人,罹患糖尿病的機率也非高。 若人類能減少肉食,地球暖化問題可以立刻獲得改善,因為飼養牲畜所產生的甲烷,比汽車排放的廢氣更可怕啊,加上動物真的好可憐,不要為了食用去繁殖動物,之後又將他們宰殺。 點選上面的連結可下載完整檔案

一分鐘搞懂英文。 有些英文跟你想的不一樣。汽水沒氣了,千萬別說My soda has no air.

圖片
前陣子朋友為了練習英文,有一段時間都跟我message 的時候都用英文,他的想法是,這麼做一來可以複習英文,再者也希望我能當下就糾正他的錯誤,透過這個方式可讓英文進步。 過了好一陣子,發現朋友累績下來的錯誤可以寫個小單元上傳。其中很多錯誤在於中式英文。 中式英文不外乎就是用中文的思維跟字詞直接翻譯成英文,這樣表達很容易犯錯。舉個例子來說。朋友抱怨連假開車回南部時, 車子爆胎 ,竟然直接用 explode 這個單字,讓人看了驚嚇指數百分百。大家要曉得,爆胎用 explode 這個字,輪胎是真的爆炸了啊。 還有 手機電池快沒電了 ,對方會用英文說: My cell phone battery is losing electricity .  今天教練整理幾個大家可能常用且常錯的英文,讓你一次學會實用句子,將來就不會犯相同的錯誤了。 我的啤酒/汽水沒氣了 (X) My soda/beer has no bubbles/no air .  (O) My soda/beer is flat .  對,你沒看錯, 沒氣了就是flat 。如果輪胎爆了,也等於輪胎漏氣或沒氣,一樣用Flat。請看下面的例句: (X) My tire exploded while I was driving home.  (O) I got a flat tire while I was driving home.  電池沒電,無論甚麼電池,大多用flat 或dead這個字。 (X) My cell phone battery is losing electricity .  (O) My cell phone battery is going flat/is flat .  (O) My cell phone battery is dead . (一點電都不剩的狀態) Flat 這個字,大家在背單字的時候,通常只會記住「 平坦 」這個意思,但其實 flat 除了平坦的意思之外,還有「 沒氣 」,或是「 沒電 」的意思。另外,如果表演或生活太過於 平淡或乏善可陳 ,也可以用Flat 這個字。請看例句: 1. I thought her last performance was a bit flat .  2. Life...

Jail 和 Prison意思都一樣麼?教練讓你一分鐘搞懂差異且終生不忘!Learn something new every day!

圖片
有同學來信問我這個問題,教練一分鐘讓你搞懂 jail 和 prison 的不同。 1. Jail 指的是 實體的監獄 (it's a very physical and real place - a place of confinement)。 Jail這個字源自於拉丁文裡面的cavea,就是洞穴的意思,後來經過一些演進變化,甚至有birdcage鳥籠的意思,所以英文的Jail是真真實實拿來關犯人的監獄啊。 2. Prison 不見得是實體的監獄,這個字的拉丁字原意只是 囚禁 的意思,所以關在哪裡都可以,不見得一定要是一個監牢。如果你覺得 自己被囚禁在一段感情裡面不自由 ,你就是這段感情的prisoner。或許你的身體自由,但你的 心靈是被禁錮的 。 所以記得下面這個口訣,一輩子都不會忘記這兩個字的差別喔。 A jail is a prison, but a prison is not necessarily a jail.  當代英文確實jail與prison通用,不過通用不代表兩個字的意思一模一樣喔。 最後教練幫大家造幾個句子,方便你使用這兩個字。 Jail - Jason was locked up in the county jail .            She spent a year in jail .            He has been released from jail . Prison -  Jack was sent to prison for five years.                    This relationship shouldn't feel like a prison .                   My job feels like a prison . I want to break free! ...

每次五分鐘,增強你的英文實力。當下英文最夯的混成字,Portmanteau是啥?學到賺到!

圖片
  語言的特質就是與時俱進 ,經常跟隨著使用者與文化的特質不斷演化, Portmanteau(混成字) 就是一個很好的例子。大家所熟知的 網際網路 the Internet 這個字本身就是一個混成字,它是由  International + network 這兩個合體而來。 另外大家都熟知的 早午餐brunch 也是一個好例子, Breakfast + lunch 。其他像是 Shopping + alcoholic = shopaholic  也早已經融入當代人英文母語人的語彙。 還有哪些更屌更夯更厲害的Portmanteau呢?快點下載檔案學起來! 下載教練檔案請點我