發表文章

本周NPR來了,多聽英文廣播,搭配文稿進步多多。大量新鮮蔬果的素食是最好的detox diet(排毒飲食)。韓國佛寺的素食真是讓人大開眼界!

圖片
我們的身體狀況反映了自己飲食習慣與攝取的食物內容。 韓國佛寺的素食大觀,上圖一目了然。 除了有傳統的醃蘿蔔,素泡菜(不含魚露與大蒜)、另外還有燉豆腐、南瓜與炒時蔬。多 樣的菜色中當然更少不了美味的炸香菇跟綠茶。 所有的食物烹調過程都不放味素,沒有肉,不但吃起來清爽,擺盤也讓人心曠神怡。 本周分享的是韓國佛寺 通度寺 的素食。 教練非常喜歡吃寺廟裡面提供的素食,自己在家也會動手做菜,因為喜歡且擅長烹飪,所以吃素這條路上沒有什麼阻礙。這篇NPR介紹韓國佛寺 通度寺 的素食,同樣也是無肉齋菜且沒有五辛,口味清爽淡雅,看起來更讓人食指大動。這些年教練極力倡導素食,少吃肉多吃菜除了能救地球之外(畜牧業的汙染與地球暖化有直接關係,大家可以上網Google。)蔬菜也對我們的身體真的也比較好。 如果你也想開始吃素,別忘了除了蔬菜水果之外,也要多吃糙米、堅果,攝取亞麻籽油。教練喜歡在豆漿裡面加上黑芝麻粉,也會吃五穀飯,就連素肉也會偶爾吃一點,變換一下口味,只要不過量也還好。總之,你可以慢慢來,從每天吃一餐素食,一直到一周一天素食,慢慢讓身體 排毒淨化detox 。這篇文章是拓展我們人文視野的一篇報導,NPR的主題包羅萬象,對於喜歡英文的人來說,是最棒的聽力與閱讀素材。 下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 上圖的野莓茶配上甜瓜。還有糯米、果乾以及堅果製成的甜點。 這是比丘尼(尼姑)剃髮當天所吃的食物,據說這些食材能夠讓比丘尼精力滿點。 Sun Woo 通度寺 師父背後的大缸都是發酵的黃豆。 平日佛寺所需這些醬缸都能滿足。教練有注意到醬缸好乾淨啊。 還有佛寺周遭真是風光明媚。 Buddhist Diet For A Clear Mind: Nuns Preserve Art Of Korean Temple Food Maybe you've had that friend come back from a particularly gluttonous vacation 大吃大喝的度假行程 and declare 宣告 , I am going on a detox diet 排毒餐 . I don't know; maybe that person has bee...

無痛英文文法再次上傳給需要的同學,文法懶人包內含13個章節,多達54頁的檔案可以一口氣一次下載!

圖片
無痛英文文法(文法懶人包)這個單元 , 目前已經全部整理成一份檔案方便大家下載。記得文法是語言的骨架,一定要把基礎打好,英文才有可能繼續進步,該花的時間不要省,從今天起慢慢念,勤複習,才會看見成效。這個單元將來還會持續推出,歡迎大家隨時來部落格逛逛下載好康。 下載無痛英文文法Chapter 1-13請點我

我們的故宮有翠玉白菜,那荷蘭的藝術國寶是哪個?NPR告訴你什麼是The Dutch Mona Lisa。今天先上傳下周的NPR,周末無聊的同學可以超前進度來聽一下。

圖片
  教練在美國念研究所時,主攻十七世紀荷蘭藝術,Vermeer是我最喜歡的畫家之一。不過沒有見過真跡的人,可能不會曉得,他的作品其實都非常小。這張前德國總理梅克爾Merkel與荷蘭首相呂特Rutte一同欣賞畫作的照片,可以讓大家感受一下Vermeer作品的精巧。 背景的綠色牆面非常漂亮,國外的美術館多以綠色與綠藍色做為名畫牆壁的背景色,如此可大幅凸顯畫作本身的色彩飽和度與質感。當代藝術的展出則不然,白牆是常見的背景色。 下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 Vermeer這位畫家,托福曾經考過。 這位舉世聞名的荷蘭繪畫大師級人物,無論如何都要稍微了解一下。 Vermeer 維梅爾 風潮歷久不衰,大家好奇為何這幅畫會被稱之為 The Dutch Mona Lisa? 原因很簡單,因為這幅畫中跟蒙娜麗莎象一樣,都是肖像畫,這幅畫中的女性,也跟達文西筆下的女子一樣,至今無法被驗明正身,史學家對於此女是誰眾說紛紜,神祕感讓這幅畫知名度暴增。 Vermeer 畫中的女子沒有名字,就連畫名也叫做「 戴著珍珠耳環的少女 」。反正真相早已經隨著歲月流逝被淹沒,粉絲只好運用拼湊的歷史片段與想像力各自表述囉。 這一篇 NPR 報導其實講的是衛報 The Guardian 透過美國特展所做的一個活動,對於畫家與畫作本身的資料則沒有提及。教練記得 1995 年這幅畫來美國展出的時候,教練還在藝術學院念大四,也去了位於首府華盛頓特區的國家藝廊看了畫,猶記當天人潮眾多,壓根什麼也看不見。相隔多 年,珍珠耳環少女又重回美國展出,大家瘋狂的程度不難想像。 Making up a history for the "Dutch Mona Lisa" RACHEL MARTIN, HOST: The mysterious identity 謎樣的身分 of the subject of Johannes Vermeer's Girl with a Pearl Earring has inspired many interpretations 詮釋 as to who she was, including a bestselling novel by Tracy Chevalier that...

From NPR! 現在應該下載了Now Algorithms Are Deciding Whom To Hire, Based On Voice 聲音決定你會不會被雇用?這樣的方式其實有根據啊。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 如果檔案不能下載,煩請留言給教練 。現在Blogger都會因為安全理由讓舊的連結失效,我已經將這篇重新上傳了,想要下載檔案的同學可以下載囉。 下載檔案學更多!

聽NPR廣播鍛鍊聽力!研究顯示,打電動真的有益身心。專家建議,緊張的時候可玩 Tetris。

圖片
緊張的人記得可以玩俄羅斯方塊。 打game有好處,有NPR報導背書。 下次有人不讓你打game的時候,記得拿這篇文章替自己背書。 下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 記得每天都收聽英文廣播,好強化英聽能力。鍛鍊聽力不要心急, 一篇報導建議聽到爛熟才換下一篇。務必做到,「精聽」的地步喔 。持之以恆,你會看見成效。

Laughing is the best calorie burner! 大笑可減肥,輕鬆一下吧。

圖片
                                                         

時事英文,這樣學記得牢!海嘯般的需求,讓快篩供不應求,美國一月的時候也面臨過類似問題。A tsunami of demand hits as the government prepares for testing mandates.

圖片
這陣子無論跑到哪裡都買不到快篩,住家附近藥房的藥師跟我說,他們自己也買不到,因為一下子就賣光了,如果不是一早去排隊根本不可能買到。但對於要上班的人來說,誰也不可能有時間去排隊或去外縣市的藥房購買,所以這問題至今無解。 這讓教練想起,今年一月的時候,閱讀美國各媒體的報導,當時美國紐約市也曾面臨相同問題,因為確診人數過多,許多民眾需要家用快篩確定是否能符合上班上課的規定,報導中用了 海嘯 這個字來形容需求量之大( a tsunami of demand ),教練覺得這樣的描述很傳神,所以今天特地來分享一些跟 快篩劑 還有 疫情 相關的英文,透過時事加深印象,這樣學英文會記得更牢。 首先就是 快篩劑 的英文。美國那邊比較常用的是 At-home Covid test kit . 因為強調家用,所以有了 at-home 這樣的字眼。當然也可以說 rapid test kit ,就是中文的 快篩 。 接下來透過例句,學更多相關英文 Rapid at-home Covid-19 tests are hard to come by 一劑難求 in omicron hot spots , 疫情爆發的熱點 with pharmacists 藥局 selling out shipments before they arrive . 貨還沒上架就賣光了 關於 供不應求 的英文,教練想起多年前讀TIME雜誌時,有一個很棒的句子,至今都沒有忘記。 The demand continues to humiliate supply. 直白的翻譯就是, 需求持續羞辱供貨 。 供不應求的其他的說法還有 The demand exceeds the supply. 或是 the demand does not meet the supply. Companies that sell tests say material shortages   物料短缺 and logistics   物流 are contributing to the supply crunch . 供應緊縮   這句講到缺貨(供應緊縮)的理由,是物料短缺,加上物流 來不及因應的緣故。 原物料 的英文則是 raw materials. Drugstores struggle to keep at...