怪字新學! 這些英文看不懂就落伍了啦... 看過的同學可以順道複習一下。

怪字新學 Overparenting 過分寵愛或是保護小孩的育兒方式 Ringtone 手機鈴聲 Sandwich generation 顧名思義,這一代的苦主夾在父母與小孩中間,又要養父母,又要養孩子,負擔很重。 smirt 這是 smoke 跟 flirt 兩個字組成的新字。近年來美國與台灣的室內全面禁煙政策,逼得癮君子不得不去出建築物外頭抽菸。新的社交化於是誕生。 邊抽菸邊社聊天搭訕 ,就變成了 smirt 運動 (此字當 動詞 ) Snail mail 對照電子郵件的快速,一般的 平信 就顯得非常緩慢,所以有了蝸牛信的說法。 Staycation 之前分享過 daycation ,意思是一天往返的旅遊。這次教的這個字更慘, staycation 表示在家裡休息當度假,或者是造訪一些住在附近的朋友鄰居,應該是最省錢的休閒娛樂吧。 Textual harassment 用手機傳簡訊騷擾人 ,這是當代人得忍受的鳥事。 Harassment 是騷擾的意思。性騷擾 sexual harassment. Text 是簡訊的意思,變成形容詞之後,便形成了這種怪字新說法。 Password fatigue 這是指那些完全不想再去記密碼的人。這年頭甚麼都要密碼,數字一大串誰記得起來啊 ? fatigue 是指很疲累的意思, 密碼疲累族 是你嗎 ? Infomania 每天都要掛在網上,不停地在回 email 或是使用手機寫簡訊的 資訊強迫症 一族。 The Overworking Class 積年累月在加班的 超時工作族 ( 好像在說我 )