發表文章

目前顯示的是有「林書豪」標籤的文章

要看林書豪,天天The New York Post

圖片
  A flash in the pan? Mais non! 最新尼克隊相關賽事報導與比賽影片,The New York Post都有。紐約郵報每日出刊,除網路版本之外,還支援iPad與iPhone版本。大家看下圖的最新賽事報導,Jeremy Lin林書豪馬上出現在第一句話。可見他的人氣度沒有下來。大家不要光為成功的運動員加油打氣。輸球時更要看球,才是真情意,贏球時得分都是順手球,輸球的時候還認真打球,一分一分追上去的,才是真正好球員。報告完畢。紐約郵報 www.nypost.com

林書豪旋風! 看看經濟學人怎麼說

圖片
經濟學人的文章向來言簡意賅 輕鬆好消化(大家不要被 經濟學人 這幾個字給嚇到了) 多閱讀類似優質英文 你的托福寫作分數肯定會提升 記得多閱讀 多寫筆記 模仿作者再來寫一篇 都是很好的練習方式(天下文章一大抄) 我之前都喜歡用英文寫心得報告 這樣可以避免用中文思考後再翻譯 比較會寫出原汁原味的英文 所以大家不妨試著寫讀後感(in English please!) 有寫有bobe 本文章除了討論了林書豪現象(對他的背景有很詳細的介紹) 也針對NBA的選秀機制 與少數族裔球星的背景與提升minorities的社會地位 有諸多探討 因為Jeremy Lin現象而出現的新單字 最熱門的當屬Linsanity 本文的標題We  have a Linner 也是對林書豪的最大恭維(Linner=Winner) 另外一個好東西要跟大家分享的 是我意外在網路上發現的 NBA籃球英語 我已經將幾十頁的教學內容整理好了 做成pdf檔案提供大家下載 感謝當初製作這些教材的人 真是太用心!(感謝倪無言與小笨霖) 大家請儘量下載享用 下載NBA籃球英語請點我(Chloe真心推薦的好東西) 最後祝大家閱讀愉快(若有錯誤請不吝指正) Basketball’s surprising new star We have a Linner Feb 9th 2012, 17:40 by D.R. NEW YORKERS have always liked larger-than-life personalities 具有英雄架式或非凡性格 in their sporting heroes 體育英雄 . From Babe Ruth , who justified his earning more than the president because “I had a better year than he did”, to Joe Namath , who brazenly 大言不慚地 guaranteed an improbable Super Bowl victory and then delivered 展現實力 , a bit of bravado 誇炫 / 虛張聲勢...