全新一分鐘搞懂英文又來囉!同學問什麼是「政治足球」,這玩意兒跟「政治燙洋芋」又有何差別?教練中英解釋都包辦啦。


最新一期的經濟學人雜誌The Economist又報導了2022大趨勢,其中political football這個詞兒出現了很多字次。如果你經常閱讀經濟學人雜誌,就會發現他們的記者與編輯都非常喜歡使用geopolitics(地緣政治)還有political football這兩個詞。

前幾天有同學問我,那個「政治足球」political football 跟 political hot potato 「政治燙手山芋」有什麼不同?

簡單來說,這兩個名詞很不一樣喔,兩者唯一的共同點,就是都會跟政客或政治攪和在一塊兒。

先來看看英文解釋:

a political football

a problem that politicians from different or opposing parties argues about and try to use in order to get an advantage for themselves

簡單來說,就是不同黨派(對立的如執政黨與在野黨)的政客們,將某個議題政治化操作,然後藉此獲得符合自己的利益。

造個例句給大家看看:

The issue of vaccination suddenly became a political football before the election. 

這種情形最容易出現在選舉前,或是國家出現比較重大公共事件的時候。台灣的萊豬問題也可以是個政治足球。

Taiwan's controversial ractopamine pork has become a political football in the parliament.

接著再來看看燙手山芋是什麼。

a political hot potato

a problem or a situation that is difficult to deal with and causes a lot of disagreement.  


通常一個政治燙山芋,指的都是一個非常棘手的問題或是狀況,無論誰都無法輕易解決的問題。碰觸這類的議題其實沒有好處,所以燙手的山芋不像政治足球可以操弄,藉此獲取利益。政治燙山芋如果處理不好,後果往往不堪設想。當然除執政者或政黨之外,各種國際組織也可以用這個詞兒。像之前教練就曾在某個外國媒體看過這個標題:

對於WHO或是很多國際組織而言,台灣跟中國的問題向來就是他們的燙手山芋,這個例子夠清楚了吧。

另外也造個例句給大家參考:

The abortion issue has always been a political hot potato in the United States. 






留言

  1. 教練請問 can of worms跟 hot potato表達的意思相似嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. can of worms 跟 hot potato相同點
      both can be complicate, unpleasant and more difficult than one realizes.

      can of worms 跟 hot potato 差異點
      can of worms 有警示的意味,telling someone that something is better left alone.
      hot potato則容易引發爭議,an issue or problem that can cause a lot of disagreement.

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

關於「多人運動」,教練一次解釋清楚,順便教大家十句英文課本永遠不會教的相關英文。(18禁)