發表文章

目前顯示的是 10月, 2023的文章

From NPR 電腦閱卷時代來臨,為了省錢將導致罐頭文章在未來將大行其道。每周熟聽一篇英聽廣播,鍛鍊英文實力。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 電腦閱卷 的狀況越來越普及,光是托福的寫作項目,多年前起就改成 機器搭配真人 的閱卷方式進行。在美國,有人支持電腦閱卷,反對的人也不少。畢竟電腦是以輸入大樣樣本比照辦理的方式作為給分標準,所以只求正確與結構符合要求,內容與時代精神這類的文字靈魂就不是重點了。所以電腦閱卷雖說是最省錢也有效率的方式,但卻無助於發掘新銳作家。美國很多專家也擔心, 電腦閱卷只會讓學生越來越傾向於寫罐頭文章 , 讓考試的寫作項目變成一種應付,更別提讓AI幫忙生成文章了。 不過不管我們贊成還是反對,托福寫作項目的評分,絕對會朝著電腦閱卷這樣的趨勢邁進,將來套模板來寫,一定分數高,但這樣的方式能寫出什麼好東西就不得而知了,只因為好的文字是有靈魂的,這樣的東西電腦哪裡會懂? 請點上面連結下載完整檔案

From Scientific American想讓蚊子不吸人血,抑制人類食慾的藥物或許管用。本周英聽廣播來收聽這則有趣報導。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 請點上面連結下載完整檔案

本周「英文正確說」2 來了。怎麼講都會講錯的中式英文,這五句你也中了嗎?

圖片
  上周批改作文時,修正了很多同學作文裡面的中式英文。這讓我想到台灣職場可怕的英文環境。以前還在外商公司上班的時候,同事們 每一個人都能用非常流利的中式英文溝通 ,聽久了真的非常可怕。就連我的外籍同事都說,長久在這樣的環境下,連自己的英文都被「污染」了。 這些中式英文有些是積非成是的英文表達方式如(pidgin English),有的則是腦袋中自己中翻英的句子 (Chinglish)。 要避免錯誤的英文表達,唯一的方式只有多閱讀、多聽多看好的英文文章或廣播,並且勤於修正自己的英文 。 下面教練分享五句常錯的英文,不用多,本周五句就好了。將來這五句都不會說錯,你的英文就能X打其他人十條街了。 上面這五句都不是正確的表達方式 。如果你對此感到訝異,請繼續往下讀。台灣人很喜歡用about或has/have,其實很多動詞後面是不能加about的。 附帶補充,如果要用In my opinion,那這句後面不用加that。

From NPR 本周全新英聽廣播又來囉,螞蟻人照過來,阿根廷的冰淇淋享譽全球,連形狀都跟我們平常看到的不太一樣。看完本篇你絕對不會再把一球冰淇淋的英文說成a ball of ice cream了,那樣超尷尬的。

圖片
這些都不是阿根廷的冰淇淋 下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 雖然夏天的腳步已經離我們越來越遠,但偶爾聽點甜滋滋的報導也很不錯。 NPR特派員Bob Mondello前往阿根廷省親,順道介紹當地有名的冰淇淋。這篇文章有許多有趣的英文字詞可以學起來。 教練順便提醒, 一球冰淇淋 , 千萬別說成 a ball of ice cream. 這樣講超尷尬的, 因為ball在英文有「蛋蛋」的意思 ,所以大家不要隨便中翻英亂亂講。 一球冰淇淋,英文請說 a scoop of ice cream 。另外, 霜淇淋不是冰淇淋 , 英文是 soft serve 或 soft ice 。  還有,scoop這個字也有獨家報導的意思,先給他學起來。 阿根廷的冰淇淋都超彭湃的,量多味美且口味非常多樣。 其中最有名的就是形狀了。 阿根廷的冰淇淋不是圓球狀的, 而是跟甜筒一樣呈現三角形模樣,所以看起來像是顛倒的 甜筒。有這樣的了解,聽廣播才能聽得懂啊。 請點上面的連結下載完整檔案

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!

圖片
無痛英文文法1-14懶人包點我下載 文法是英文學習過程中不可或缺的好朋友,寫作課沒時間教完的大家自己回家K!要就給最好的,今天整理了新的單元,請大家下載。英文文法搞懂了,人生黑白變彩色。這次教練將十四個單元一次上傳, 包含最新的運動英文單元 ,請大家多多下載,更歡迎大家將講義與其他人分享,越多人使用越好,教練不會私藏好康。

In contrast, by contrast 意思一樣嗎? 教練的簡易提點讓你一分鐘搞懂!

圖片
In contrast, by contras t 到底怎麼用? 兩者意思一樣嗎? 下面教練提供的簡易提點讓你一分鐘學會怎麼用。 1. 首先, by contrast 強調的是 比較 ( comparison) , in contrast 凸顯的是 差異 ( difference) 記得這個下面簡單的連結 By contrast = comparison   In contrast = difference  記起來了嗎? 下面就是再記得這些 in contrast 接 to 或  with . by contrast 接的是 句子的主詞 下面是兩個例句參考: In contrast 1. In contrast to the diligent bee, the butterfly flies hither and yon with no apparent purpose. 2. In contrast with the chorus of bird songs in my backyard, my front yard is serenaded by the sound of rumbling buses flying down the street. 3. The stock lost 60 cents a share, in contrast to last year, when it gained 21 cents By contrast 1. By contrast , the paintings done by Picasso  were more vibrant and full of life. 2. My cat often sleeps during the day. My two dogs, by contrast ,  can be quite vibrant and energetic.

本周英文正確說,「提前」和「延後」的英文大有學問,但大多數的人都用錯了。看完本篇不再犯錯

圖片
本周的 英文正確說 單元,教練來分享幾個 常用 但 經常用錯 的英文。 提前/事先 請不要一直使用in advance這個字,要學會正確的用法。下面的例句你會怎麼填空? Please let me know __________if you are coming to the party.  如果要來參加派對請事先跟我講。 The meeting has been __________ to Monday because our boss is leaving for Hong Kong early. 會議提前了,因為老闆要提早飛去香港。 上面兩個句子都有 提前 或 事先 的意思,但用的字詞不一樣。 (O) Please let me know in advance/beforehand if you're coming to the party.  (O) The meeting has been brought forward to Monday because our boss is leaving for Hong Kong early. 延後 delay/ to put back 延後也是經常被錯用的英文,請看下面的例句: (X) We have to delay the meeting to next week. 會議要延後至下周。 這是我在外商職場生涯幾十年中,最常聽見的錯誤。正確的用法請看下面示範。 (O) We have to put the meeting back a week.  其實 delay 正確來說不是 延後 ,而有 拖延 的意思。這樣想可能可以減少犯錯。 (O) We have to delay the meeting for as long as possible because Jessie is still in another meeting with our client. 

本周最新科學人來囉。英聽報導這一篇小而美好吸收。看電影可以挽救夫妻感情,遠比做婚姻諮商還要便宜!

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 請點上面連結下載完整檔案

怪字新學! 這些英文看不懂就落伍了啦... 看過的同學可以順道複習一下。

圖片
怪字新學 Overparenting 過分寵愛或是保護小孩的育兒方式 Ringtone 手機鈴聲 Sandwich generation 顧名思義,這一代的苦主夾在父母與小孩中間,又要養父母,又要養孩子,負擔很重。 smirt 這是 smoke 跟 flirt 兩個字組成的新字。近年來美國與台灣的室內全面禁煙政策,逼得癮君子不得不去出建築物外頭抽菸。新的社交化於是誕生。 邊抽菸邊社聊天搭訕 ,就變成了 smirt 運動 (此字當 動詞 ) Snail mail 對照電子郵件的快速,一般的 平信 就顯得非常緩慢,所以有了蝸牛信的說法。 Staycation 之前分享過 daycation ,意思是一天往返的旅遊。這次教的這個字更慘, staycation 表示在家裡休息當度假,或者是造訪一些住在附近的朋友鄰居,應該是最省錢的休閒娛樂吧。 Textual harassment 用手機傳簡訊騷擾人 ,這是當代人得忍受的鳥事。 Harassment 是騷擾的意思。性騷擾 sexual harassment. Text 是簡訊的意思,變成形容詞之後,便形成了這種怪字新說法。 Password fatigue 這是指那些完全不想再去記密碼的人。這年頭甚麼都要密碼,數字一大串誰記得起來啊 ? fatigue 是指很疲累的意思, 密碼疲累族 是你嗎 ? Infomania 每天都要掛在網上,不停地在回 email 或是使用手機寫簡訊的 資訊強迫症 一族。 The Overworking Class 積年累月在加班的 超時工作族 ( 好像在說我 )

最夯的英文新字都在「怪字新學」!Learn something new and stay ahead !

圖片
英文是個與時俱進的語言,一定要時時翻新才跟得上時代。教練教大家的都是最新鮮的英文,不是五十年前的老英文。「 怪字新學 」這個單元加上教練寫的「 英文幫幫忙 」,讓你輕鬆駕馭當下最潮的英文字彙。 近年來英文中的 合體字/混成字 非常流行(如 dramedy 指的是結合劇情片與喜劇這種笑中帶淚的作品,或是結合了 flight 與 nightmare 的 flightmare -  旅行噩夢 )。怪字新字天天都有。這邊教練替大家整理了很多流行新字,這些字詞要是看不懂,看電影聽新聞就會霧煞煞喔。 學英文也可以很有趣,更重要的是你可以跟身邊的親朋好友賣弄一下這些新字,保證讓大家對你的英文程度感到佩服。 下載怪字新學請點我 怪字新學   這些英文字你看得懂嗎 ? Copyleft 此字為英文 copyright 的反義字。指的是 沒有任何版權的東西,歡迎大家自由取用分享 ,如教練部落格上的資源就是啦。 cosmeceutical 這個字是從 pharmaceutical( 藥的 ) 這個字來的。中文說的 美妝店 裡面賣的保養品都屬於這個範疇。 Couch commerce 在家中網購的商務行為 Buying goods online from one's home. drool-worthy 任何好到讓你流口水的人事物 。 Something so attractive or exciting that it makes you want to have it e.g. a drool-worthy dress, a drool-worthy cake , etc. Flexitarian 彈性素食者 ( 意即偶爾會吃些海鮮或是肉類的素食者 )A vegetarian who sometimes eats meat or fish. freemale 這個字是 female 女性的變種。意思是 獨立自主且不需要找個男人或是長期飯票的新時代女性 。 Flightmare 此字為 flight 與 nightmare 的合體字。指的是 旅行途中不愉快的

歷史課本沒教過我們的事情,教練幾張圖跟大家分享(順便學英文)。Shocking Historical Facts We Definitely Weren’t Taught at School

圖片
這幅畫的作者是希特勒。希特勒熱愛藝術, 且擁有紮實的美術訓練與精湛的繪畫技巧。 但他的作品卻鮮少人知曉。 希特勒生前曾經廣泛蒐集西方各大師的名畫, 原本希望能將這些全球的大師傑作,陳列在一間自己建造的美術館中。 希特勒自己創作的15幅作品,曾於十幾年前拍賣過,賣出了將近五百萬元台幣。 如果大家上Wikipedia可以看到更多希特勒的作品。 1912年鐵達尼號沈船 ,上圖的幾位音樂家, 原本是被雇用於船上,替頭等艙的客人演奏古典音樂的樂手們。 這些人在船隻緩緩下沉之餘,不但沒急著逃命,還全數留守甲板上賣力演奏, 以悠揚的樂聲鼓舞乘客的士氣, 最後這個演奏團全數隨著船隻沉入海中。 All memebers perished .  電影鐵達尼號,對於這些音樂演奏者當時的英勇事蹟有幾幕非常傳神的描繪。 這部經典電影我覺得值得一看。 這張半個世紀前拍攝的老照片有甚麼稀奇?大家看看下一張圖就會明白了。 Iranian women - before and after the Islamic Revolution 英國國家廣播公司BBC 之前曾經做過一個專題報導,探討伊朗的女性在 伊斯蘭革命 前後的不同命運。跟世界上所有自由國家的女性一樣,1978政變前的伊朗女性,是可以穿著打扮,並且享有自由,生活幾乎不受任何拘束。不過1978年後的政變改變了這一切。當時被推翻政權的沙王,曾於1930年代明令女性不需要戴穆斯林女性的頭紗,但這樣的規定在1978年政變後已經徹底改變。 對於這則歷史有興趣的同學,可以點下面這個連結閱讀BBC的報導。 點我看伊朗伊斯蘭革命下的女性面貌 1924年 透過法國插畫家眼中所看到的 未來世界人類溝通方式 。 上圖為歷史記載中 世界上最早的色情默片 。中文翻譯為「洞房夜新娘」。 這部默片全長僅七分鐘,於 1896年11月在巴黎拍攝 。 劇情非常簡單,不過就是新娘路易絲在婚床旁邊脫衣服的過程, 且全程鏡頭都用一個屏風把新娘跟新郎隔開。 這部片子沒有被好好保存,在法國電影檔案館找到的時候, 只剩下兩分鐘的內容可以看,且只剩下新娘脫衣服的鏡頭。 在二十世紀初, 海洛英原本是拿來治療咳嗽的藥物 。 這沒啥稀奇的吧,先前教練還上傳過一篇文章, 裡面說古早的時候,

New from NPR本周全新的英聽廣播來了解一下對岸近來爆夯的「白人飯」White People Food 是啥東東。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 其實對於生活忙碌的人來說,簡單的吃其實蠻好。蔬果不經過烹煮的營養素也比較高,這些吃少油膩其實對身體更好。 教練現在最愛吃的就是吐司麵包夾果醬或是直接吃三明治。這篇NPR的報導對於這陣子對岸爆紅的 白人飯 有深入探討,大家也可以學到很多實用的句子或是字詞。每周都聽英聽廣播,可以全方位的強化你的英文實力喔。 Listening 聽廣播的時候鍛鍊的是英文耳 Reading   閱讀文章的時候可以學習新的單字與句子 Speaking  可以跟著報導來念這篇文章(跟述練習),訓練口說流利度 Writing    英聽報導聽個幾遍或是聽到爛熟後,可以自己寫一篇報導摘要,練習英文寫作 所以每周透過教練給的講義,都能夠練習到英文。確實練習不偷懶,三個月後你就會發現自己進步多多 。 請點上面的連結下載完整檔案