英文附檔的英文,到底要用attach 還是 enclose?教練一分鐘讓你搞懂。

gif - Gipher
同學來信問我,如果寫英文email,提到附加檔案,附加這個字,英文到底是用attach 還是 enclose呢?今天教練來教大家正確的用法:

enclose (v) 附入、裝入
如果要用enclose,通常這個「附上」的資料都是實體的文件(hard copies)。請看下面的例句:


  • Please enclose your certificate and the application form when submitting your CV.
  • Enclosed is my CV for your reference. 


Attach (v) 把...附加在
如果是email附檔,就要用attach這個字了。這些檔案不是實體文件,而是soft copies. 請參考下面的例句:


  • Attached is my resume for your reference.

  • I'm attaching the receipt in this email.

  • I've attached my resume and the application form for your review.


附帶一提,現在已經很少人用下面這樣的說法:

Attached please find...因為實在是太正式了,好像律師寫的東西一樣。
Email使用的多為plain English,所以簡單的英文就可以了。
下次使用attach跟enclose這兩個字,大家應該能更得心應手。








留言

  1. 教練:

    我想請問 special & particular 怎麼區分?
    謝謝

    回覆刪除
  2. Hi 叮咚

    這兩個字都有「獨特」的意思,但細分還是有不同,注意下面幾點

    1. Special - distinguished by some unusual quality 有不尋常的特質 especially : being in some way superior 有時候這種特質有特別優異的意思。

    2. Particular - 這個獨特只是特例,但並不一定優異。有時候這個獨特性跟跟細節有關relating to, or concerned with details
    如John gave us a very particular account of the trip
    particular的特異性雖引發或值得注意,但並非指最佳特例,不像Special多半帶有優異感。

    希望上面的解釋還算清楚。

    回覆刪除
  3. 謝謝教練的說明,很清楚^^
    請教練也注意健康哦,希望您一切平安 健康。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。