13個職場絕不能說的英文!敢說I think...跟OK,你就慘了!13 Things You Should Never Say At Work !


                                                                                 下載文章請點我

教練在教托福之前,曾在外商公司上班超過十五年,很多外商是全英文環境,所以聽說讀寫都沒法子用中文,但是別以為英文流利就吃得開,因為講錯話,除了讓老外誤會不說,還可能丟工作。下面這十三種狀況,英文該怎麼講才對?教練把該說的字眼與句子特別放大給大家參考,連不該說的英文標題字也放大,好加深大家的印象。

記得了,說對話保證你職場一路順風,下面這幾招快點學起來啊!

13 Things You Should Never Say At Work

Here are 13 phrases that should be banned from the office:


From the Forbes Magazine


1.           
It’s not fair.” 

敢這樣抱怨你皮在癢
She got a raise, you didn’t. He was recognized, you weren’t. “Some people have food to eat while others starve,” Price says. “Injustices happen on the job and in the world every day. Whether it’s a troubling issue at work or a serious problem for the planet, the point in avoiding this phrase is to be proactive about the issues versus complaining, or worse, passively whining.” Instead, document the facts, build a case, and present an intelligent argument to the person or group who can help you.


2.      
That’s not my problem,” “That’s not my job,” or “I don’t get paid enough for this.”
這是我的事嗎/這不該我負責吧/我領的薪水裡面有包含做這件事情嗎?
If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel? “As importantly, what would it say about him or her?” Price says. “Regardless of how inconvenient or inappropriate a request may be, it is likely important to the other person or they would not have asked. Therefore, as a contributing member of the team, a top priority is to care about the success of others (or at least act as though you do).”  An unconcerned, detached and self-serving attitude quickly limits career advancement.
“This doesn’t mean you have to say yes; it does mean you need to be articulate and thoughtful when saying no,” she adds. “For example, if your boss issues an unreasonable request, rather than saying, ‘You’ve got to be kidding me. I don’t get paid enough for this,’ instead say,
請這樣說→I’ll be glad to help. Given my current tasks of A, B, and C, which one of these shall I place on hold while I work on this new assignment? This clearly communicates teamwork and helpfulness, while reminding your boss of your current work load and the need to set realistic expectations.”
3.         
“I think…” ←別這樣說
Which of these two statements sounds more authoritative?: “I think our company might be a good partner for you.” Or, 要說 I  believe…” “I know…” or “I am confident that our company will be a good partner for you.”
“There is a slight difference in the wording, however the conviction communicated to your customer is profound,” she says. “You may have noticed, the first phrase contains two weak words, ‘think’ and ‘might.’ They risk making you sound unsure or insecure about the message. Conversely, the second sentence is assertive and certain. To convey a command of content and passion for your subject, substitute the word ‘think’ with ‘believe’ and replace ‘might’ with ‘will.’
4.         
No problem.” 
人家謝謝你之後別這樣回答
When someone thanks you, the courteous and polite reply is, “要說You’re welcome.” “The meaning implies that it was a pleasure for you to help the person, and that you receive their appreciation,” Price says. “Though the casual laid-back phrase, ‘no problem’ may intend to communicate this, it falls short. It actually negates the person’s appreciation and implies the situation could have been a problem under other circumstances.” In business and social situations, if you want to be perceived as well-mannered and considerate, respond to thank you’s with, “You’re welcome.”

5.          
I’ll try.” ←這樣說代表你能力不足
“Imagine it’s April 15th and you ask a friend to mail your tax returns before 5 pm on his way to the post office,” Price says. “If he replies, ‘Okay, I’ll try,’ you’ll likely feel the need to mail them yourself.” Why? Because that phrase implies the possibility of failure.
“In your speech, especially with senior leaders, replace the word ‘try’ with the word and intention of 
請用這個字→will.’ This seemingly small change speaks volumes,” she adds.
6.         
He’s a jerk,” or “She’s lazy,” or “My job stinks,” or “I hate this company.” ←道人長短自毀前程
Nothing tanks a career faster than name-calling, Price says. “Not only does it reveal juvenile school-yard immaturity, it’s language that is liable and fire-able.”
Avoid making unkind, judgmental statements that will inevitably reflect poorly on you. If you have a genuine complaint about someone or something, communicate the issue with tact, consideration and neutrality.
7.          
But we’ve always done it that way.” 因循苟且別想混了
“The most effective leaders value innovation, creative thinking and problem solving skills in their employees,” Price says. In one fell swoop, this phrase reveals you are the opposite: stuck in the past, inflexible, and closed-minded. “Instead say, ‘要這樣說Wow, that’s an interesting idea. How would that work?’ Or, That’s a different approach. Let’s discuss the pros and cons.


8.        
That’s impossible” or “There’s nothing I can do.” 
失敗者似的發言惹人厭
Really? Are you sure you’ve considered every single possible solution and the list is now exhausted? “When you make the mistake of saying these negative phrases, your words convey a pessimistic, passive, even hopeless outlook,” Price says. “This approach is seldom valued in the workplace. Employers notice, recognize and promote a can-do attitude. Despite the glum circumstances, communicate through your words what you can contribute to the situation.”
Instead, try something like, “要這樣講才對→I’ll be glad to check on it again,” “Let’s discuss what’s possible under these circumstances,” or, “What I can do is this.”
9.         
You should have…” or “You could have…” 
怪罪別人只會凸顯自己不足
You probably wouldn’t be thrilled if someone said: “You should have told me about this sooner!” Or, “You could have tried a little harder.” “Chances are, these fault-finding words inflict feelings of blame and finger-pointing,” Price says. “Ideally, the workplace fosters equality, collaboration and teamwork. Instead of making someone feel guilty (even if they are), take a more productive non-judgmental approach.” Say, “這樣說妥當啦→Next time, to ensure proper planning, please bring this to my attention immediately.” Or, “In the future, I recommend…”
10.              
You guys.”請問我跟你很熟嗎?
Reserve the phrase “you guys” for friendly casual conversations and avoid using it in business. “Referring to a group of people as ‘you guys’ is not only inaccurate if women are present, it is slang and lowers your level of professionalism,” Price explains. With fellow professionals such as your boss, co-workers and clients, substitute “you guys” with terms such as這樣講才得體→your organization or “your team” or simply “you.”
11.    
I may be wrong, but…” or “This may be a silly idea, but…
這樣講給人超弱的感覺
These phrases are known as discounting, Price explains. They diminish the impact of what follows and reduce your credibility. “Remember that your spoken words reveal to the world how much value you place on yourself and your message. For this reason, eliminate any prefacing phrase that demeans the importance of who you are or lessens the significance of what you contribute.”
Don’t say, “This may be a silly idea, but I was thinking that maybe we might conduct the quarterly meeting online instead, okay?” Instead, assert your recommendation: “可以這樣說 →to reduce travel costs and increase time efficiency, I recommend we conduct the quarterly meeting online.
12.  
Don’t you think?” or “Okay?
沒有主見的人才會這樣問 
These phrases are commonly known as hedging—seeking validation through the use of overly cautious or non-committal words, she says. “If you truly are seeking approval or looking for validation, these phrases may well apply. However, if your goal is to communicate a confident commanding message and persuade people to see it your way, instead of hedging make your statement or recommendation with certainty.”
Imagine an investment banker saying, “This is a good way to invest your money, don’t you think? I’ll proceed, if that’s okay with you.” Instead, you’d probably want to hear something like: “專業的說法是→This strategy is a wise investment that provides long-term benefits. With your approval, I’ll wire the money by 5 pm today.
13.  
I don’t have time for this right now,” or “I’m too busy.”
沒肩膀又怕事的態度老闆最不愛
“Even if these statements are true, no one wants to feel less important than something or someone else,” Price says. To foster positive relations and convey empathy, say instead: 要這樣講→I’d be happy to discuss this with you after my morning meetings. May I stop by your office around 1 pm?
These are common phrases that might be difficult to eliminate completely from your everyday conversations—but the trick is to gain awareness of the language you’re using. “As is often the case with bad habits, we are unconscious of the fact we’re saying career-limiting words and phrases,” Price says.

留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。