網頁

2017年8月31日 星期四

鬼月到,群魔舞。英文聽力有短篇,教練教你靈異英文!Ghost month is freaking me out!

網路上有很多恐怖的gif圖片,但是教練不敢放,只能放這種可愛版的以免嚇到人。







A Month for Ghosts It
鬼月到 群魔舞


Stories of spirits and ghosts can make people scared or excited. Every culture has them, and Taiwan is no exception. The seventh month of the lunar calendar is called Ghost Month because spirits are believed to wander the Earth at that time. For years, people have followed traditions that were created to keep them safe during this month.

In Yilan, teams of young men enter a big greased pole competition. The goal is to be the first one to climb up very tall greased tree trunks and cut down the flag on top. Winners receive money, prizes, and the chance to sell the flag to fishing boat captains. The flag is said to protect the ship and its fishermen throughout the year.

關於鬼魂及鬼怪的故事會使人既害怕又興奮。每個文化中都有這些鬼故事,而台灣也不例外。農曆七月俗稱鬼月,因為人們相信鬼魂會在這個期間到人間遊蕩。多年來,人們都遵循著為了保護他們平安渡過此月而設下的傳統。
在宜蘭,年輕男子所組成的隊伍會參加搶孤比賽。參賽者的目標就是搶先爬上塗滿油的高高樹幹,並剪下掛於最高處的順風旗。贏家可以獲得獎金、獎品,以及將旗子賣給漁船船長的機會。順風旗據說整年都可以保護船隻及上頭漁夫的安全。 
生活必備字詞
spirit (n.) 鬼魂;靈魂
be no exception
不例外
Everyone has to obey the laws, and the president of the country is no exception.
be believed to...
據信為/被認為是……
trunk (n.)
樹幹
cut down.../cut...down
剪下/砍斷……
throughout (prep.)
在整個期間
Bob didn't want to get involved, so he stayed quiet throughout their discussion. 
A Month for Ghosts II
鬼月到 群魔舞

Even though people pay attention to these taboos at this time, festivals go on, especially in Keelung. Parades that are made up of decorated floats are held in fishing communities around the area. Afterwards, everyone quiets down as water lanterns with offerings are set out to sea at night. It is a beautiful sight during this spooky time of year. There is a lot to keep in mind and experience during Ghost Month. One of the most important things is to have an open mind. That way, you won't miss out on the fun and mystery of Ghost Month's traditions and festivals.


即使人們在此時會格外注意這些禁忌,相關的節慶活動還是照樣舉行,特別是在基隆這個地方。該區四週的漁村會舉行由五彩繽紛的花車所組成的慶祝遊行。接著,所有人會靜靜地目送載有祭品的水燈於夜間被放出海外。在每年這個令人毛骨悚然的時節中,這可是一幕十分美麗的景色。在鬼月期間有許多需要牢記在心和親身體驗的事情。其中最重要的一點就是保持開放的心胸。那樣一來,您就不會錯過鬼月傳統和慶典的樂趣及奧妙。 
生活必備字詞

decorated a. 有裝飾/佈置的
The tour guide showed us around the beautifully decorated palace.
quiet down
安靜下來
All the guests quieted down when the bride started walking down the aisle with her father.
keep...in mind
記住……
Mark always keeps his father's words in mind because they comfort him when he is down. 




沒有留言:

張貼留言