Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!
gif - Pinterest Resolve and solve 這兩個英文字,中文的意思都是「 解決 」,但大家要知道,雖然意思差不多,但在英文中, 兩個字分別能「 解決」 的事情不一樣 。 Resolve 通常要解決的問題,都牽扯到 雙方 ,所以 問題不只是單方面的 。有時候 靠一個人無法解決、需要多方合作的狀況 ,也會使用這個字。下面是使用範例: 1. to resolve an issue 解決一個議題 2. to resolve a conflict 解決一個衝突 3. to resolve a problem 解決一個問題 4. to resolve a dispute 解決一個紛爭 ( to resove a dispute 也可說 to settle a dispute ) Solve 能解決什麼呢?通常 一個人或是單方面可以解決的問題 ( 但不受限於單方面),可以用這個字。請看下面的範例: 1. to solve a problem 解決一個問題 2. to solve an equation 解一個數學方程式 3. to solve a crossword puzzle 解一個字謎遊戲 4. to solve a crime 破解一個案件 如果是 crisis危機 這個字(記得複數是 crises ) 用resolve 跟 solve都可以 。 注意! (X) to solve a question (O) to answer a question
教練:chapter16的答案卷,第5題的解說,裡面出現「印雙品」,是不是誤寫,應該是「印刷品」呢?
回覆刪除對喔,我打字打太快打錯字了,會修正後重新上傳,感謝你提醒。
刪除Thank you Coach, but I feel dizzy every time when I meet grammar...
回覆刪除You can take it slow. One week at a time.
刪除教練,英文19問題連結不見囉
回覆刪除我重新上傳一次了喔,可以試試看可不可以下載。若不行記得再跟我說。
刪除it works! Thank you! Now I have something to do during my work time, because my job is so boring and like a prison
刪除Haha, glad to be of help!
刪除