戒掉你的中式英文,提醒大家不要犯類似錯誤。短篇的文章小而美最好消化。Learn to speak like native speakers do.


上課的時候都有順便提到一般台灣人經常會講的中式英文。這些英文有些並非文法有問題,但因為至些英文都被中文的思維給綁架了,所以並不正確,英文母語人是絕對不會那麼說的。比方說,表達強烈不滿,可能因為中文的形容詞是強烈的,所以英文也跟著強烈了起來。正確的用法不是用strong而是deep。所以說中文也要改成深切的不滿才對😄


就像是要表達車子行駛的速度很快,英文裡跟speed有關的形容詞是high and low. 所以不要說

(X) The speed of that car is very fast

最好說

(O) That car is driving at a very high speed

另外教練再分享一些我們經常容易講錯但卻又渾然不知的英文,大家可以牢記將來不容易再犯,別看這些英文有些很簡單,但魔鬼就是藏在細節處啊。大家學英文,能夠不貳過就是突破瓶頸😗






留言

  1. 中式英文真的很難改,感謝老師!

    回覆刪除
    回覆
    1. 請教老師,中式英文,只能靠大量閱讀、聽,才能慢慢改善嗎?

      刪除
    2. 確實任何人學外語在表達時都容易被母語綁架,所以中式英文其實是個很普遍的現象,甚至連英文程度不錯的人也會犯錯。除了經常接觸英文,自己多留意正確的表達方式,其實也沒有更好的方法了。部分人在英語國家生活一段時間,也能慢慢說得好一點。不過不用氣餒,一點一滴累積經驗,不犯過去錯誤,的確可以減少犯錯的機率。少錯就是進步,減少錯誤就是突破學習瓶頸。

      刪除
    3. 阿彌陀佛!了解!謝謝老師開示!

      刪除
    4. 快別客氣,師兄有問題歡迎隨時留言。

      刪除
  2. what time is it .
    這句讓我學得到了!

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!