老外眼中台灣傲視全球的十件事情!10 Things Taiwan does better than anywhere else.


     illustrator Jingyao Guo and ODLCO.

又到了口水滿天飛、政客大開支票、群魔亂舞且怪象盡出的選舉季節。客觀來看,台灣到底有什麼值得驕傲的地方?昨天在課堂上聊到這件事情,今天分享的這篇文章,是四年前CNN的一篇報導,四年後再來檢視,還蠻有趣的。過去上榜的一些台灣之光,現在不見得大家都還耳熟能詳。邊閱讀邊學英文,今天至少認識外國人眼中的台灣十個關鍵字詞

1. Night markets 夜市
Taiwan's 300- plus night markets await your midnight cravings. 但這其中有多少已經沒落甚至消失了?

2. Themed restaurants 主題餐廳 (馬桶跟芭比餐廳都還在嗎?)

3. Free Wifi 免費Wifi

4. Chinese artifacts 但故宮可能要休館維修三年,還可能移到嘉義去,驚!

5. Animated News 動新聞曾經夯遍全美,現在熱潮已退。

6. Mock meat 連素肉都可以上榜,善哉。

7. Little league baseball 少棒的表現真的還是不錯。

8. National health coverage 雖說快要破產,但高品質的醫療服務真的還是沒話說。

9. Hello Kitty obsession 凱蒂貓還熱麼?  

10. Little dumplings 小籠包是也。










想看更多請下載檔案

留言

  1. 老師
    您好
    請問文中第四句 “Asian Tigar"指? 謝謝
    Judy

    回覆刪除
  2. Hi Judy,

    英文通常以tiger來指一個自由且經濟強盛的國家。這是一個正面的字。英文的龍與虎the four little dragons或是the Asian tigers意思其實都一樣,這篇文章用的是tiger,這是記者在描述台灣這個欣欣向榮國家的一種正面說法罷了。老虎尤其對中國人而言,是個非常威猛的動物(如:虎虎生風)。

    最後請參考下面維基百科的解釋:
    The Asian Tigers or Asian Dragons is a term used in reference to the highly free and developed economies of Hong Kong, Singapore, South Korea, and Taiwan

    回覆刪除
  3. 老師,謝謝分享,但可否給點建議? 就是英文字可否調大一點,我老人了,眼睛不好 HAHA XD

    回覆刪除
  4. Hi Sebastian,

    我先把這篇的字型調大。如果覺得整個頁面其他的字型看起來還是太小,建議也可以按Ctrl鍵
    同時控制滑鼠調整畫面大小喔!

    回覆刪除
  5. Ctrl鍵搭配滑鼠滾輪可以調整頁面大小。

    回覆刪除
  6. 讚讚,這樣好讀多了:)

    回覆刪除
  7. 天啊,看完這篇,我英文好像小學程度= =

    Tina Hsiao 應該是小時候住國外的ABC嗎? 英文很道地耶,好多只能意會的形容詞,如果沒有老師翻譯輔助,我會看不太懂XDD

    ---

    不過老師,您第4點的 museumin ,跟in 連在一起了,要分開一下哦:)

    第5也有!

    4. Chinese artifacts 中國骨董文物

    You might think it'd be in Beijing or Shanghai, but the National Palace Museumin

    5. might have happenedduring






    回覆刪除
  8. Hi Sebastian,

    Tina 的個人資料請看下面連結
    http://travel.cnn.com/author/tina-hsiao
    我已經把文章改好了
    請下載正確版本啊
    感謝你的指正
    也請繼續捧場

    回覆刪除
  9. Chloe老師您好:

    我剛發現您這篇文章前面的中文介紹, 第二段與第四段, 內容重覆了, 是刻意強調, 或是.....

    晚安

    回覆刪除
  10. Hi Tammy,

    是調動段落時忘記刪掉了哈哈,感謝提醒!

    回覆刪除
  11. 請問老師
    如果要學會寫作
    有必要學好教科書上寫的''英文五大句型''嗎?????
    Is it really necessary?

    回覆刪除
  12. Hi E-Learning,

    寫作文的時候,一定會用到這五大句型,就算不全部用到,也會用到部分的句型,所以還是應該學好這五大句型。這應該在我們國中的時候就學了,所以應該複習一下就可以。但更重要的是閱讀,大量的閱讀能培養我們的英文語感,學習英美母語人士的表達能力,這才是需要持續努力的地方喔。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?