Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!
gif - Pinterest Resolve and solve 這兩個英文字,中文的意思都是「 解決 」,但大家要知道,雖然意思差不多,但在英文中, 兩個字分別能「 解決」 的事情不一樣 。 Resolve 通常要解決的問題,都牽扯到 雙方 ,所以 問題不只是單方面的 。有時候 靠一個人無法解決、需要多方合作的狀況 ,也會使用這個字。下面是使用範例: 1. to resolve an issue 解決一個議題 2. to resolve a conflict 解決一個衝突 3. to resolve a problem 解決一個問題 4. to resolve a dispute 解決一個紛爭 ( to resove a dispute 也可說 to settle a dispute ) Solve 能解決什麼呢?通常 一個人或是單方面可以解決的問題 ( 但不受限於單方面),可以用這個字。請看下面的範例: 1. to solve a problem 解決一個問題 2. to solve an equation 解一個數學方程式 3. to solve a crossword puzzle 解一個字謎遊戲 4. to solve a crime 破解一個案件 如果是 crisis危機 這個字(記得複數是 crises ) 用resolve 跟 solve都可以 。 注意! (X) to solve a question (O) to answer a question
教練~ 您的A.D.寫成耶穌誕生前,是不是筆誤呢?
回覆刪除是啊,真的是筆誤,我眼花成這地步,自己檢查還看不出來真是夠慘。因為找不到原稿,只有去小畫家裡面修改字,然後用圖片檔案上傳,還請多包涵。
刪除說真的,這種題目可能只有你會認真看,真心覺得有時候寫類似單元可能只有小貓兩隻會關注,但整理資料往往要花很多時間。
教練,您不要這樣說,在"一分鐘搞懂英文"您可能花了超過一個小時蒐集素材、考證...等等,就是這些小地方能看出一個人的英文底子,我覺得有學到東西!
刪除你是有心人,因爲有你這樣認真的人,我才能撐到現在⋯⋯。謝謝你。
刪除受益良多,感謝!
回覆刪除您辛苦了
不客氣,歡迎多下載檔案。
刪除