看圖片學英文第二彈,美國人上網都買些什麼?From Buzzfeed, now trending....
網購是現代人的普遍經驗,今天的看圖學英文,我們來看看美國人上網都買些什麼。
美國的亞馬遜網站不只賣書,還賣很多其他的東西。大家看了就曉得了。
之前教練看電視上The Comedy Central有演那個笑死人的The Big Ass Baby荒謬短劇,對那個面具簡直是一見鍾情,也曾上亞馬遜網站要購買那個面具,後來被家人制止且不斷羞辱,最後只好作罷。
就是這種面具啦。在美國有無聊的狗主人把面具戴在自家的狗頭上製造笑果。 |
但是教練真想買的是右手邊這個款式。The Crying Big Ass Baby! |
教練一心想要戴著面具這樣與家人手牽手逛大街, 但由於教練的家人比較保守,所以制止教練上網購買面具,以免丟人現眼。 上圖右手邊女生戴的是正統The Crying Big Ass Baby面具。 這也是教練朝思暮想的夢幻逸品。左手邊的面具是The Angry Baby。教練小時候的綽號就是「浩南面」(台語愛哭鬼的意思) 所以我堅持要The Crying Big Ass Baby而不是其他的表情。 |
但是米國人上網都買些什麼?
今天讓我們來邊看圖片邊學英文唄!
Movers and shakers是個夯詞,意思是引領潮流的人或是物,快點學起來吧。 to rise up in the ranking就是排名節節高升啊。 |
Currently trending就是目前最夯最潮的意思,上圖的三個東西你會知道英文怎麼說嗎?壁貼、吹氣床與文具夾,看完這篇保證全部秒懂。 |
不到新台幣一千元,就能擁有整套的"Pom Poms Kit",這是用來製作啦啦隊的迷你蓬蓬球用的工具組。台灣少女孩在玩標籤機, 美國女生則是瘋製作colorful pom poms! |
女兒買了蓬蓬球製作工具組,那把拔要買啥呢?把拔很難拒絕這玩意吧,這是 pressure washer (造型很像動畫片怪獸電力公司裡面的一個角色Mike), 用這玩意清潔,無論是什麼東西,都能迅速清潔溜溜。 You get the picture意思就是,總之你明白意思了 |
A charcoal peel-off mask媽媽姊姊會很愛。泥炭可撕型( peel-off)的面膜。 Pore-strips是那種很像蜜妮妙鼻貼那種玩意兒。 pesky blackheads就是惱人的黑頭粉刺啊。 |
to play fetch 是狗主人跟狗兒之間最常見的默契遊戲。主人丟球,狗狗跑去接球,還把球咬回來。 這種球在美國熱賣,可以在水裡面玩,因為球不會沉到水裡面去。 |
Wedge sandals是夏天的一種涼鞋款式(如圖) 楔型鞋賣到缺貨。 據說高度合宜且價格親民,難怪一次要買好幾雙(可以選不同顏色) |
inspirational stickers就是激勵人心的貼紙。為何說激勵人心? 因為貼紙寫的都是鼓勵女性的字句啊,如 Anything is possible. Happy girls shine brighter. Leap and the net will appear.(只要願意試就一定有機會成就) 至於Weekly planner指的就是日誌。教練需要這種貼紙。 |
Urinal training就是小朋友訓練使用馬桶的便盆啦。 messy是髒的意思,因為小朋友對著綠色青蛙的嘴尿尿 還是有可能尿得一地都是,但至少張嘴的小青蛙很可愛,放在廁所裡挺好看的。 |
Pool float就是上圖這種吹氣床,七彩的顏色讓人有如置身於彩虹上。 英文的Somewhere over the rainbow是個類似天堂的美好地方, 但天堂去不去得了不知道,花錢買一個吹氣床來躺一下過過乾癮倒是可行。 |
Fabric adhesive是一種布料的暫時黏著劑,可以用洗潔劑洗掉的。 夏天衣服怕走光,噴一下這玩意兒就可以固定布料。 另外像是裁縫或是拼布手工藝,這種噴劑也可以取代別針 pins 用來固定布料。 |
Binder clips就是這種夾子,因為多了點色彩與圖案設計,網路上賣到嚇嚇叫。 |
這種玩意兒是一種能中和異味的東西an odor neutralizer。 家裡寵物的大小便與其他的異味,只要一瓶「憤怒橘」就能搞定。 英文的odor都是指臭氣,香味則是fragrance。 至於 smell這個字就只是味道而已。 憤怒橘的柑橘味citrus smell強烈,一旦用過便回不去了。 |
最後一個要分享的熱賣品是星際大戰的壁貼。壁貼的英文是Wall decals。 a ....themed就是以...為主題的意思。 A Star Wars-themed room就是一個以星際大戰為主題的房間。 A garden-themed room就是一個以花園為主題的房間。 A theme park 就是主題樂園的意思,也可稱之為An amusement park。 |
看完這篇我在amazon上買更多了~~~~lol
回覆刪除好耶!重點是要買也要把英文學習來喔!
回覆刪除好的!!!謝謝chloe,發現在美國念書除了對話以外接觸新的東西比較少,還是需要從chloe文章中吸收新的資訊~~~~感謝老師的分享太愛你了^^
回覆刪除Hi nancy7706,
回覆刪除其實Buzzfeed有好多類似的文章喔,有興趣可以上網自己看(google關鍵字打Buzzfeed)。我要是有空,未來會再上傳一些有趣的報導。當然很多Buzzfeed類似單元都是業配文,不過不影響我們學英文跟了解歪國人的文化與消費習性。
教練分享的英文都好有趣,都讓我更努力準備英文考試。
回覆刪除