Chloe翻譯的新書 空間聖經

本書是去年七月出版的新作
熱愛藝術與室內空間的一本完整介紹
這本書共計八萬字
平日就愛舞文弄墨的我
差不多兩個月不到就翻譯交件(讓出版社編輯又驚又喜)
感覺上就是邊讀邊寫,真是開心
磨練文字功力之餘
還能賺取稿費
也是不錯的方式
對室內設計與藝術有興趣的你
可以去誠品翻一翻
不一定要購買
因為一本書六百多塊錢
好貴啊
內頁全彩 可能圖片比文字更吸引人吧




















譯者簡介
歐陽亞君Chloe Ouyang
 
美國密西根大學University of Michigan- Ann Arbor畢業。研究所主修視覺傳播與藝術教育。曾擔任新聞台國際新聞編譯、外商廣告公司專任口譯與策略師。現為專職中英同步口譯員與英文文案,並教授口筆譯與英文寫作課程。作品與文章散見各雜誌媒體。

本書簡介
《空間聖經──史塔克與大師們的頂尖設計》是目前台灣唯一一本、最具參考價值的室內設計指標。空間設計師、地產開發商、學習空間設計的學生、以及熱愛居家設計、改造、佈置的讀者們不可錯過的聖經。Yoo式風格,將永遠是空間設計的當代摩登經典指南。「食物決定了一個人的性格與健康,同樣的,環境也能滋養你的人生。我們每天上學,在課堂上學習像是化學週期表這類一輩子或許都用不上的東西,可是對於居家環境的相關知識,卻是少得可憐。」作者約翰.赫區考克斯在書中開宗明義的表達了他對於推廣美好設計的期望。

作者簡介
約翰.赫區考克斯 John Hitchcox
 
  被英國獨立報《The Independent》等媒體稱為「地產界Prada」的約翰.赫區考克斯,是現代最有影響力的地產開發商。他從英國為據點,成立Manhattan Loft Corporation(MLC)之後,便成為歐洲地產開發界的領導先驅。而後,又邀請全球最具知名度的設計鬼才菲利普史塔克(Philippe Starck),共同打造YOO這間集合品牌、設計、投資的地產開發公司,一躍成為全球最具知名度的地產開發巨星。
  約翰.赫區考克斯在1992年時成立Manhattan Loft Corporation(MLC)地產公司,結合了赫區考克斯的遠見、眼光與熱情,與合夥人Harry Handelsman在英國地產界多年的經驗,革命性的改變了當時的都會住宅空間,也將閣樓式住宅的嶄新思維帶進倫敦城中。這些成功也讓約翰.赫區考克斯在九零年代一躍成為倫敦最具知名度、也最有影響力的地產開發商。
  在MLC的經驗成功之後,他開始將開發觸角伸向全英國、甚至是全球。在1998年,他邀請了全世界最具知名度的明星鬼才設計師──菲利普史塔克(Philippe Starck),共同成立了以「設計」為趨勢主軸的地產開發公司「YOO」。而後更邀請潔德傑格(Jade Jagger)、凱莉荷本(Kelly Hoppen)與馬歇爾汪達(Marcel Wanders)等來自英、美、荷蘭等地最知名的設計團隊,為YOO帶來更大的行銷經驗與創新設計力。

留言

這個網誌中的熱門文章

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

關於「多人運動」,教練一次解釋清楚,順便教大家十句英文課本永遠不會教的相關英文。(18禁)