英文大體檢Chapter 5 !魔鬼藏在細節處。教練不瘋總統大選,這篇來純粹來說說韓國瑜在博恩夜夜秀裡面英文的定冠詞使用。


幾天前我收看了YouTube頻道博恩夜夜秀的韓國瑜專訪。專訪裡面有一段博恩與韓的英文模擬電話對話。整體而言,總統候選人韓國瑜與雙語bilingual的主持人博恩對答如流,英文的流暢度還不錯,發音也清楚,聽起來頗有自信。但是韓在對話裡面的定冠詞使用都錯了。如提到迪士尼來高雄建,裡面說到的the Taiwan, the Kaohsiung這邊,其實兩個地名前面都不需要定冠詞,說in Kaohsiung, Taiwan就可以了

韓: Could you please invest your  Disney to the Taiwan, the Kaohsiung?

正確的說法為:Would you consider the possibility of building a Disney theme park in Kaohsiung, Taiwan?

或:How does a Disney theme Park in Kaohsiung, Taiwan sound to you? I think it would be the best investment you'll ever make

教練的英文大體檢單元,讓你勇敢與英文直球對決,快點下載檔案來做題吧!




留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。