Your Weekly English Digest 失敗為成功之母。In Praise of Failure




Dear Class,

本周選讀這一篇並非新的文章,教練正在準備新的文摘,下次循環開課就會有新文章出現了,但好文值得一讀再讀,希望這篇文章能充實大家的寫作實力。

部落格上的英語每周一文Weekly English Digest篇篇都精彩,這些好文都是教練自英美的主流平面媒體上篩選出來的(The New York Times, TIME, the Economist, WSJ等),目前累積有45篇了,未來還會持續增加。希望大家養成閱讀英文文摘的習慣。因為閱讀是寫作的資糧,千萬要養成邊閱讀邊寫摘要的好習慣,才能累積更多的梗寫作啊不是嗎?




In Praise of Failure



留言

  1. 謝謝老師提供好文. 現在的我雖處於低潮,但也越認識自已.

    Amy

    回覆刪除
  2. Dear Amy,

    低潮的回報就是下一個高點啊。低潮是特權也是人生必須。我相信你可以度過這段低潮。因為人生有挫敗,才更顯成功的美好。

    回覆刪除
  3. 看到這篇文章,讓我想起當時的我正在待業中,一度以為人生沒有希望,無法再找到工作. 謝謝老師當時對我的鼓勵, 現在已經找到理想的工作. 而且公司環境比之前公司還要好.

    Amy

    回覆刪除
  4. Hi Amy,

    前後才半年呢,你的人生就變得更好了。我都不會刪除留言,有時候回顧也是一個生命難得的印記。誠心預祝未來的你能過得更充實開心。

    回覆刪除
  5. 覺得現在好低潮!!不果看到老師這篇文章覺得必須正面思考

    回覆刪除
  6. Hi 小慈兒

    正向思考是對的,但是不要太矜持太壓抑。偶爾也要抒發壓力這樣才健康。希望你的心情會越來越好。可以找時間運動嗎?運動後身心都會覺得好過一點。

    回覆刪除
  7. 我是個無法讓自己墮落的人,所以有時會給自己壓力很大~~大到我喘不過氣,但這些都是自己給自己的,還在學習怎麼跟這樣的自己相處~~但我會努力的~保持正向積極的態度!!

    回覆刪除
  8. 小慈兒

    還記得我說過的那句話嗎?

    困擾我們的往往不是事情本身,而是我們對這件事情的看法。

    我給你打氣,你一定要挺住,人生有高低起伏,困境一定會度過。

    回覆刪除
  9. Hi, Coach Chloe,

    謝謝妳的分享. 常常瀏覽妳的 blog 收穫不少.

    我發現這篇文章有2個句子是以連接詞 (and, but) 開頭, 這種語法在比較正式的寫作像是 TOEFL 或 GRE 是正確可備接受的嗎?

    另外一個問題關於 of 的用法 , 以下這兩種用法語義上有不同嗎? denude the planet of life (剝奪這地球的生命) denude the life of the planet

    謝謝妳也祝福妳.

    回覆刪除
  10. Hi luckychild137,

    以連接詞開頭的英文,確實是比較不建議的寫法。除非我們的母語是英文且是知名作家,不然我都建議學生還是儘量不要這樣寫。重要的考試如TOEFL與GRE儘量不要這樣用。但是這篇文章是紐約時報下載的,尊重原作所以不加以修改。

    另外,the planet of life中文的意思「這個住著許多生命的星球」也就是強調這個星球有著許多動植物居住在此。the life of the planet則是地球的生命,通常都是以of之前的為主,所以the life of the planet比較強調地球的生命。(一個強調星球,一個強調生命)。

    回覆刪除
  11. Hi Eva,

    This is what coach does best!
    So stay positive and what you believe is very likely to come true!

    回覆刪除
  12. 報告教練,
    在文章的第二個論點:Our capacity to fail is essential to what we are.
    最後一段文字被教練框起來。
    這裡我閱讀沒有問題,
    但是對教練的註解有點小疑問。
    It is that(這裡的 it 指的是失敗) which makes them(這裡的 them
    指的是人類的成就) possible.

    我想請問一下教練想指的是不是that?
    謝謝!

    回覆刪除
  13. Hi 世興

    唉啊,教練又筆誤打錯字了,感謝你提醒我。我把正確的版本重貼了。繼續閱讀喔。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

Ditto是個英文單字,但它的中文意思可不是百變怪喔!同一天抓到兩隻Ditto實在是好幸運喔......

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

一分鐘搞懂英文,Good at, good in, good with差別跟用法絕對不再搞錯!

全新整理無痛英文文法懶人包上傳,Chapter 1-14一次打包!

一分鐘搞懂英文,different from 跟 different than 哪個對?