New from Scientific American 睡飽飽提升記憶力,聽科學人短篇報導培養英文耳。
gif - Giphy |
Memory Improves with Sleep
Sleep plays a crucial role 重要的 in better memory.
Christie Nicholson reports
Want
to remember something?
A recent study finds that the more we value重視a piece of information the
more likely we’ll review it during our
sleep. And because we do that, we’ll tend to傾向於 remember it.
Participants were shown objects with
different corresponding
符合的dollar amounts on a computer screen.
If participants could remember that object
later on a test, they were rewarded with the associated dollar amount. Objects
were also accompanied by an associated sound,
for instance a cat was accompanied by a “meow.”
After either a 90-minute nap小睡 or
wake period醒來的時間, subjects’ memory for low-value objects was worse than for high-value objects.
In a second experiment associated sounds
were played either when the subjects were awake or asleep, as a way to trigger觸發 the memory of the object.
Researchers found that low-value objects
were better remembered when the associated sound was played during subjects’ sleep as opposed to 與…對照(而不是)when they were awake.
The authors believe that during sleep is
when we tend to go over the day’s new
information, so that is why they could manipulate操縱或運用 the memory storage記憶儲存
of lower-value objects during sleep time rather than wake time.
Gives new meaning to the term sound asleep.(原指熟睡,這邊是雙關語,睡眠中以聲音輔助記憶,也是一個加深印象的方式,睡眠時操作比醒著的時候效果還要來得好)
—Christie Nicholson
教練
回覆刪除請問這句要怎麼翻比較順呢?
--> low-value objects was worse than for high-value objects.
After either a 90-minute nap or wake period, subjects’ memory for low-value objects was worse than for high-value objects.
在90分鐘的小睡後或是醒來的時間,短期記憶比長期記憶差? 這樣翻好像怪怪的。
謝謝教練
這邊的low-value與high-value應該指的是跟價格有關的物品,因為這篇報導有包含一個測試,讓受測者坐在電腦前看一些畫面(或影片之類的),可能畫面顯示的是物品與相符的價格dollar amounts(比方說一輛車子六十萬台幣,一包餅乾50元台幣這類的)。
刪除謝謝教練
刪除謝謝教練
刪除不客氣喔
刪除