全新科學人登場!松鼠偷聽鳥語非關道德,這可是牠們的生存之道。忙碌又想要練習英文聽力的你,教練推薦Scientific American短篇報導。再教你如何透過聲音檔案格式來調整廣播速度。

gif - Giphy

想要持續增進英文聽力其實不難,難在有耐心持續練習。如果你對於要用什麼素材來練習英聽舉棋不定,教練推薦部落格的科學人Scientific American單元。科學人網站上Podcast的一分鐘單元非常好用,報導很短,不會耽誤太多時間,不付費訂閱的人,每個月可以免費聽個幾篇。教練都會透過標題來找可以使用的素材,幫大家整理好上傳部落格。

每一周聽一篇NPR加上SA(科學人)練習聽力完全足夠,程度好的人可以多聽幾篇。但記得,你需要下載聲音檔與文稿,想考耳力的可以把填空卷列印出來寫。另外提供下面幾個步驟給大家參考:

1. 第一次聽廣播時,可使用填空卷講義練耳力。

2. 填空卷寫完之後,方可看解析版文稿,對答案之餘順便搞懂整篇文章內容。


3. 搞懂內容意思之後,可以再對照解析版文稿聽一兩次廣播。


4. 最後把文稿放一邊,只專心聽廣播,測試自己是否完全能聽懂。


練習過程如果出現聽不懂落拍的地方,記得先停下來檢查,確認是哪個連音沒聽出來,或是哪個字因為不熟悉或自己的發音不正確而出現障礙

這些步驟都練完之後,可以跟述,就是聽一句英文之後按停,然後自己跟著念一句。每念三句,可用自己的英文再綜合聽到的內容口說一次,如果你做得到這樣,就等於聽力口說一起練習了。用自己的英文來表達意味著可以稍微簡化聽到的內容,或是將比較難的字眼換成自己熟悉的字。

如果覺得報導速度很快,不要喪氣,畢竟Scientific American這些報導是說給英文母語人聽的。大家可以善用下面的方式調整速度。

首先打開聲音檔,按滑鼠右鍵,
這時候會看見「增強功能」,記得點進去。
點選增強功能之後,會看見播放速度設定。記得點選這個。
點進去之後會看見上圖這個播放速度設定表
數字越小(往左拉)代表速度越慢

反之(往右拉)則代表速度越快
大家可以透過速度設定來練習。

記得不要貪心,慢慢練習,這樣吸收才會好。
質重於量,所有的技巧都從這四個字開始

下面這篇報導,說明松鼠會透過偷聽鳥兒的對話,
來判斷環境的狀況
。鄰居們免費的八卦,
可是松鼠們賴以為生的重要訊息來源。

下載聲音檔請點我

下載填空卷請點我

下載解析版請點我

留言

  1. If you’re walking in a crowd, and everyone seems pretty happy and content, and they’re chitchatting with each other, you might even subconsciously take that as information that all of those eyes and ears perceive the environment as being safe.

    在這句話當中,
    (1)”content, and they’re”我聽起來是”contentanre”,就是”t”和”an”連音,”d”和”th”削弱到幾乎聽不到,我聽到的是”n”直接和’”re”’連音。
    (2)”chitchatting”我聽到的是”chitchat”,”ing”的部份沒聽到。
    (3)”ears”和”perceive”這兩個字中間,是否漏掉了”apparently seem to”呢?

    請問老師,我的說法或感覺正確嗎?

    回覆刪除
  2. Hi Limit

    你的理解都合理。
    (1)確實有可能聽起來像你說的那樣。
    (2)也正確。ing有時候速度念快一點,聽起來會很像n的音。所以chitchatting聽起來會很像chitchat-n。北美口音大多很軟滑,所以很多尾音會糊掉(被吃進去),但如果透過上下文理解,還是可以聽懂的。就好像我們聽中文的時候,有時候講者並非每個字都有念好念滿,但我們因為基本上理解這個人說話的內容,大腦會自動腦補,所以不影響理解。英文因為非我們的母語,所以腦補的完整性要看我們的英文程度來決定。
    最後,(3)apparently seem to真的沒有被打字出來。有時候Scientific American與NPR都會出現這種狀況,我因為直接下載transcript就寫解析,沒有時間邊聽邊跟著文稿對照,就會發生這種狀況,希望沒有造成你的不便,但這樣漏打字的機率不高,對文章的完整性影響也不大。換個角度看,這也證明你有實力能聽見沒有打進去的字,很好啊。記得要繼續練習。加油!

    回覆刪除
  3. 老師:

    講義的倒數第二段,好像少了 " apparently seem to",音檔裡面有,還是我聽錯了?
    you might even subconsciously take that as information that all of those eyes and ears "apparently seem to" perceive the environment as being safe.

    回覆刪除
  4. Hi Unknown,

    少了的字應該是科學人漏打,我是直接下載他們提供的文字稿子。所以沒有修改(有些篇我會修改但這篇顯然我沒有這麼做)。NPR的文字稿也經常漏打,可能是人為或機器疏失。感謝你的指正。

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。