Forced socializing & oversharing - 有臉書帳號的人必學這兩個夯詞 。再來看看Facebook envy在講什麼。



圖片來源:http://randomfunnypicture.com/funny-animated-pictures/facebook-you-vs-real-you-animated/
 臉書之所以讓人望而生畏,與「強迫社交」和「過度分享」不無關係。
社交之所以累人,是因為大家都在費力表現自己並不具備的特質

為什麼上面這張圖左邊一個無臉裸男要跟右邊這個女人頭的照片放在一起?
教練來解釋一下:

大家都知道左邊的圖是Facebook you右邊是The real you
右邊的Facebook you 是個酷男,但是左邊的這個圖,是女性私處的清潔用品

(看到douche這個字了嗎?在品牌名稱Eve下面,
這種女性私處清潔液,英文叫做douche
A douche bag是婦潔液與承裝液體的瓶子或是容器。
Douchebag這個字(連起來一個字),中文的意思就是「渣男」,
只要是自以為是、行為囂張令人感到反胃的男性,都可以這麼稱呼。
但這是罵人的話,所以大家了解意思就好了,平常不要隨便用喔。 


這篇文章是時代雜誌網站TIME上的一篇短文。主題是臉書Facebook的分享,對現代人所造成的影響。

寫作實力要精進,要做到泛讀精讀兩個要訣。泛讀得靠經常性的閱讀,各種題材皆可。精讀的部分就由我提供文章與解析。短篇的評論或是分析型的文章,是可以下手的對象。
不要嫌棄舊文,因為這些文章確實有可讀性,未來陸續還有新文推出,大家可以蒐集部落格上的每周一文單元,每周念一篇文章,份量剛好也可以強化寫作能力。大家加油!


Facebook Envy

過度分享oversharing這件事情與強迫社交forced socializing是我不願意重啟臉書帳號的兩個主要原因。Oversharing其實已經造成很多社會問題(如駭客入侵,好友失和與詐騙等現象)。現在已經有學者證實,臉書社群雖然正面效應不少,但是也有越來越多的人,因為這個社群工具而感到不開心。根據研究,每三個人當中,就有一個人會在上了臉書之後感覺很糟。原因很簡單。如果你剛失戀,看到別人戀愛,心中當然不是滋味。看到剛分手的情人,竟然愛上了自己的朋友,就會更想加入情人去死團。

研究顯示,男性的臉書使用者擅長自我推銷,注重About me以及Notes這些欄位的內容女性則會刻意凸顯自己的魅力與社交能力。

另外也有人憂心自己不受歡迎,上傳的文章或是貼的照片沒什麼人給評語,沒有人按讚,沒有人理會,這些人會因此覺得自己不受重視,一種丟臉失望之感油然而生。唉,我看了這些報導只會覺得,人生已經夠難了,何苦讓臉書再來湊一腳呢?大家看看下面這段文字,是不是會覺得很諷刺呢?


臉書當然不能廢,一旦廢了,很多人可能會因此失去生存的動力。但是減少掛在臉書上面的時間,確實有必要。抽個空看本好書,多陪爸爸媽媽聊聊天,出去騎腳踏車或是運動,少點Facebook envy or frustration其實也不賴。

這篇文章好讀易消化。要是將來有人問你關於臉書的英文話題,至少有些東西可以與人聊聊,不必擔心詞窮或是沒梗可以討論。


實用單字用語搶先看

1. to feel lousy 感覺很糟糕


2. the warm embrace of...在...的溫暖懷抱中



3. to trigger 引發



4. Facebook frequenter 經常上臉書的人



5. to feel pressure to portray oneself in the best light 有壓力要將自己最好的一面表現出來



6.  to be explicitly boastful 很明顯的自誇或是炫耀



7. emotional havoc 情緒混亂崩潰



8. to undergo a painful breakup 正在經歷一段心痛的分手過程



9. to be socially connected 與社群連結



10. to be left out by one's circle of friends 被自己的社交圈/朋友圈所忽略或是孤立




Why Facebook Makes You Feel Bad About Yourself

No surprise — those Facebook photos of your friends on vacation or celebrating a birthday party can make you feel lousy感覺很糟糕.
Facebook is supposed to envelop us in the warm embrace of our social network沉浸在社群溫暖的擁抱當中, and scanning掃描 friends’ pages are supposed to make us feel loved, supported and important (at least in the lives of those we like). But skimming through快速瀏覽 photos of friends’ life successes can trigger 引發/誘發feelings of envy, misery, and loneliness as well, according to researchers from two German universities. The scientists studied 600 people who logged time on the social network and discovered that one in three felt worse after visiting the site上臉書的人,三人當中有一人會在瀏覽臉書後感覺心情更糟—especially if they viewed vacation photos. Facebook frequenters臉書的重度使用者(經常造訪網站的人) who spent time on the site without posting their own content was also more likely to feel dissatisfied.
 “We were surprised by how many people have a negative experience from Facebook with envy leaving them feeling lonely, frustrated or angry,” study author Hanna Krasnova from the Institute of Information Systems at Berlin’s Humboldt University told Reuters路透社. ”From our observations some of these people will then leave Facebook or at least reduce their use of the site.”
The most common cause of Facebook frustration臉書挫折 came from users comparing themselves socially to their peers同儕, while the second most common source of dissatisfaction was “lack of attention” from having fewer comments, likes, and general feedback compared to friends.
The study authors note that both men and women feel pressure to portray themselves in the best light有壓力要將自己最好的一面表現出來 to their Facebook friends, but men are more likely to post more self-promotional content自我推銷的內容 in their ”About Me” and “Notes” sections than women, although women are more likely to stress their physical attractiveness and sociability社交能力.
The authors write [PDF]:
Overall, however, shared content does not have to be “explicitly boastful很明顯的吹噓或是炫耀” for envy feelings to emerge. In fact, a lonely user might envy numerous birthday wishes his more sociable peer receives on his FB Wall. Equally, a friend’s change in the relationship status from “single” to “in a relationship” might cause emotional havoc情緒混亂糟糕 for someone undergoing a painful breakup正在面臨痛苦的分手難關.
So far, it seems that the positive effects of being socially connected與社群連結 supersede取代 the negative consequences負面結果 of feeling inferior or left out by your circle of friends覺得自己不如人或是被自己的朋友圈所孤立. But the authors suggest that if the hurtful feelings grow, Facebook and other social media may no longer be a fun way to stay connected with friends, but could become just another source of stress形成另外一種壓力 for people.
The research will be presented at an information system conference in Germany in February, called the 11th International Conference on Wirtschaftsinformatik.








留言

  1. This is so true...I've been cutting down my Facebook time because of the disappointments my friends and I experienced on there. This economization has been constructive. I don't feel as lousy anymore.

    回覆刪除
  2. good for you Shannon!This facebook virus is spreading like wildfire.
    let's just focus on something more meaningful in life.

    回覆刪除
  3. 老師!!我是kiki
    也許有人不太認同...但這篇文章我超有感覺的!!
    我也覺得每次心情差,用Facebook反而會更差...
    因為滑Fb看到不少不必要的資訊...但時間一下子就過去
    有時對解決問題沒有太大幫助...

    嗚嗚嗚謝謝老師分享這篇充滿共鳴的文章~~

    回覆刪除
  4. Hi Kiki,

    How have you been?
    I miss you!!
    感謝你留言給我
    日後我還會有很多的文章上傳喔
    這個單元是給寫作課的同學念的
    每周一篇
    請繼續捧場喔

    回覆刪除
    回覆
    1. Ohhhh~~ I miss you too Chloe~~
      最近正在學習「運用」英語呢~
      每星期都會來老師的部落格逛逛~
      享受老師幽默與知性的洗禮~~

      非常期待之後每星期的驚喜與感動喔^^

      刪除
  5. 真是句句攻心!!
    看到別人出門遊玩的照片都會心情不佳...
    不過有人後來跟我分享說,
    妳在臉書上看到的都是別人光鮮亮麗的一面
    但當他在潛沉期的過程妳其實都沒有看到
    (文章中就提到了表現最好一面的部分)
    聽完後有種豁然開朗的感覺!
    但還是不解怎麼有人可以一天到晚出國玩耍呢lol?

    回覆刪除
    回覆
    1. Dear Ellen,

      我覺得經常更新臉書的人
      都是不怎麼忙的人
      像我根本沒有時間經營臉書
      所有僅剩的時間都拿來寫部落格了
      至於旅行
      我已經很久沒出國玩了(或許有二十幾年了吧)
      出國都是工作
      這年頭要有錢有閒才能出國玩啊
      呵呵

      刪除
  6. Chloe老師,我是你寫作大班的學生,每週一文我找不到你貼的原版文章耶,只有解析版的。
    還是老師就是要我們看解析版的呢?

    回覆刪除
  7. Hi Daniel

    沒錯
    我都是分享解析版的
    如果你要原版文章
    可以貼一段文章在google就可以找到
    部落格的分享文章都是整理過的
    也就是我已經把解析寫好
    為了方便大家閱讀吸收
    另外
    有些文章非常長,我只能摘錄其中幾段
    如果是這樣
    我就會標明網址給同學參考
    希望上面的解釋能釐清你的疑惑

    回覆刪除
  8. So true! I guess the only way to feel good or ok or calm is to train yourself to be secure first. Lots of negative feeling people have while scrolling Favebook is because they are insecure. I read about a similar article about Instagram, which talks about the same phenomenon. It's all about "likes".

    I myself is a victim too. I got tagged but a friend of mine didn't so she thought we didn't like her. Same situation, I saw a photo of my friends hanging out without me so I felt hurt and disliked. A friend " unfriended" me on Facebook and told everybody I had deleted her. I spent days thinking why I would take so much time self pitying when there was absolutely no need. She isn't even my real friend (only met twice)

    Sorry for venting! I really enjoy your blog and admire what you do!

    回覆刪除
  9. Hi PX,

    You're so right! I quit Facebook a long time ago and I have no regrets. Facebook is ruining our relationships as it brings the world together. This thing is like a digital minefield that we not only have to navigate, but often end up booby trapping ourselves. I am a staunch supporter of NO FACEBOOK. I think we should all stay away from this social vortex life Sucker and focus on more meaningful things in life.
    Also, would like to thank you for your support. I hope you stop by often.

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。