讓貓兒教你英文成語 Cat Talk (學人精、啞巴與迷途少女的英文都跟喵星人有關哪!)
u Cat
貓也可稱之為feline,通常cat指的是家裡面養的貓咪,比較小隻的那種。不過大家知道嗎?如果用貓來形容女人,是帶有貶意的。Cat在英文有妓女之意。以前早期的妓院,英文都叫做cat house。
This word for any feline or, specifically,
the small domesticated species became a term of contempt for a woman and slang
for a prostitute (brothels have been called cat houses)
跟貓有關的英文,似乎都沒有甚麼好下場。Catcalls指的是在觀看比賽時,觀眾叫囂抗議的聲音。這個字可能源自於貓咪在求愛時發出的怪叫聲。
Similarly, noisy protests from spectators
at a performance or competition are referred to as catcalls, presumably from the unpleasant sound of cats
howling out during fighting or courtship.
另外,在黑人英語中,cat這個字跟fellow或是guy(傢伙)是同義字。後來只要是對爵士樂有狂熱的人a jazz aficionado,也稱之為cat.
Cat also came, first in Black English and
then in more widespread usage, to be synonymous with fellow or guy and became a
label for a jazz aficionado.
大家熟悉的肥貓fat cat,用來描述人,不禁讓人聯想起一個肚子渾圓,模樣福泰的中年大叔。肥貓通常指那些有錢且過得快意舒服的人。
A fat cat is, by analogy with the physical
aspect of an obese feline, a wealthy, self-satisfied person.
u Cougar
cougar是個蠻新的字,原來的意思是充滿攻擊性的母貓,經常被影射為年長且有事業成就的女人,旁邊帶隻小狼狗。這就是典型的cougar woman.
This relatively recent slang term, from an
analogy with feline predation, refers to older women who seek younger males as
sex partners.
u Kitten
小貓這個字帶有一種性的誘惑力。A sex kitten就是一個性感女人的意思。中文的「性感小貓」我覺得就是從英文直接翻譯來的。
The word for a young cat applies to a
seductive or alluring woman; it’s sometimes expanded to “sex kitten.”
u Lion
同屬貓科動物的獅子,被稱之為萬獸之王不是被喊假的。通常跟lion有關的字都比較正面,且令人聯想到威儀。不過這個字也有獨裁或是貪婪的意思。英文的to lionize就是指奉承某人,狗腿一個人、盡往對方臉上貼金的意思。
Because of this animal’s regal nature, its
name is used to celebrate noble bearing; the word also alludes to bravery (as
in the epithet Lionhearted) but also to greed or tyranny. The verb lionize
refers to adulation.
u Tiger
老虎tiger,有著兇猛的天性,通常這個字也比較正面。通常描述一個人有著不屈不撓的毅力或是競爭的企圖心。不過大家都熟知的紙老虎,paper tiger確實是英文翻譯過來的詞彙。
The ferocious nature of the tiger has
inspired the use of its name to express admiration for a person’s tenacity or
competitive spirit. By contrast, a paper tiger is just what the idiom suggests:
an apparently powerful entity that is not a force or a threat.
跟貓咪有關的英文成語
1. 形容一個人(尤其是女人)脾氣壞
A bag
of cats - A bad-tempered person, especially a
woman.
例句: "She's a real bag of cats this
afternoon!"
2. 為達目的有時得不擇手段
A cat
in gloves catches no mice - Sometimes you can't
accomplish a goal by being careful and polite.
An idiom attributed to Ben Franklin in Poor
Richard's Almanac
3. 成名前大家都差不多(都是無名小卒)
All
cats are gray in the dark - All persons are
undistinguished until they have made a name.
English proverb
4. 迷路的貓(有時也指迷途少女)
Alley
cat - A stray or homeless cat.
The "alley" portion probably
refers to prostitutes, who at one point literally carried a mattress around with
them. The "cat" probably
alludes to the mating habits of female cats.
5. 完全不是同一掛的
Another
breed of cat - something different from anything
else
6. 毫無希望或是機會
As much
chance as a wax cat in hell - There is no chance at
all.
7. 忙到幾乎要瘋掉
Busier
than a one-eyed cat watching two mouse holes - Very
busy, almost to the point of being frantic
Busier
than a three legged cat in a dry sand box - Very
busy, almost to the point of being frantic
8. 動作非常靈巧熟練且安安靜靜的竊賊
Cat
burglar - A nimble, silent, sneaky thief
Refers to the way cats are able to sneak up
and steal their prey
9. 觀眾在觀賽場邊的噓聲與叫囂聲
Catcalls
- Booing bad acting
The expression goes back to the theater of
Shakespear's time, when men criticized the acting by making noises that sounded
like a fence full of cats.
10. 怎麼啦?變啞巴啦?
Cat got
your tongue?- Why aren't you talking?
The phrase probably comes from a custom in
the Mideast hundreds of years ago, when it was common to punish a thief by
cutting off their right hand, and a liar by ripping out their tongue. These severed body parts were given to the
king's pet cats as their daily food.
11. 如履薄冰
Cat ice - Thin, dangerous ice
Ice that would not support a cat, similar
to the phrase "skating on thin ice."
12. 完全沒指望
Cat-in-hell
chance - No likelihood of success
It originally referred to the hopelessness
of fighting with inadequate weapons.
(The complete phrase is: "No more chance than a cat in hell without
claws.")
13. 小睡一下/瞇一下(打個盹兒)
Catnap - Sleeping for a short period of time
Reference to the ability of a cat to sleep
frequently and lightly
14. 貓眼石(一種珍貴的半寶石)
Cat's
eye - Precious or semi-precious gems that have a
changing luster; also road markers which reflect car lights (invented by
Englishman Percy Shaw)
Refers to the coloring similar to a cat's
and to the reflecting of light in a cat's eyes
15. 吵鬧喧嘩聲
Cat's
concert / cats in chorus / cat's melody - Making
harsh noises or cries
Probably came from Shakespeare's play
Twelfth Night: “What a caterwauling do you keep here!”
16. 傑出的/亮眼的/啵棒的
Cat's meow
- Something considered to be outstanding
Coined by American cartoonist Thomas a.
Dorgan (1877-1929) whose work appears in many American newspapers.
Cat's
whiskers - Something considered to be outstanding
Coined by American cartoonist Thomas a.
Dorgan (1877-1929) whose work appears in many American newspapers. (see also
Cat's meow)
17. 女人的八卦陣(一群女人聚起來說別的女人的壞話)
Catty
remarks - Comments made by a woman, usually about
another woman
The phrase came about when a man named
Heywood, in the middle 1500's wrote "A woman hath nine lives like a
cat." Soon, a woman who gossiped
about other women was said to be making "catty" remarks about them.
18. 走台步(如模特兒一般搖搖擺擺地行走)
Catwalk - A narrow walkway
Termed as such because of a cat's ability
to balance in very narrow places
19. 學人精(抄襲他人的人)
Copycat - A person who copies others
Probably a reference to the way kittens
learn by copying their mother's actions.
20. 當心好奇心會害死你
Curiosity
killed the cat - Be cautious when investigating
situations.
The saying originally was "care kills
a cat," and began in the 16th century.
"Care" was a warning that worry is bad for your health and can
lead to an early grave; the phrase was a recognition that cats seem to be very
cautious and careful. Over time, the word "care" evolved into
"curiosity."
21. 瞎到連貓都會笑(貓是不會笑的,所以影射為超瞎的事情)
Enough
to make a cat laugh - Something that is
ridiculously silly.
Cats don't laugh.
22. 肥貓
Fat cat
- A wealthy and privileged person
Cats that are well-fed and cared for are
seldom skinny; hence, a person living the good life is a fat cat.
23. 激烈的爭辯(請想像一下貓狗大戰的情境)
Fight
like cats and dogs - To quarrel viciously.
24. 脾氣壞且得理不饒人的女人
Hellcat - A bad-tempered woman
Refers to the hissing and spitting of an
angry feline
25. 真相大白(秘密已經守不住了)
The
cat's out of the bag - To pass along a secret.
In medieval England, piglets were sold in
the open marketplace. The seller usually
kept the pig in a bag, so it would be easier for the buyer to take it home. But
shady sellers often tried to trick their buyers by putting a large cat in the
bag. If a shrewd shopper looked in the bag - then the cat was literally out of
the bag. (By the way, the bag was called a "poke," which is likely
where the phrase "a pig in a poke," which nowadays means buying an
unknown, came from.)
26. 小心翼翼地走
Walk
like a cat on eggs - Tread very lightly
27. 虛弱不堪
Weak as
a kitten - Very weak, ineffective, fragile.
In the early 1800s the expression was weak
as a cat
28. 貓大爺不在,老鼠樂翻天(一不被盯就胡搞瞎搞)
When the cat's away, the mice will play - Without supervision, people misbehave
Hi~老師~
回覆刪除我常逛你的blog,覺得真的很實用~
(有點算天天期待你的文章吧:D)
期待你下一篇文章喔:)
KIKI
感謝你捧場啊 Kiki
回覆刪除我會用力寫的!!!
看到貓兒就想到教練被貓娘娘氣的好氣又好笑的嘴臉
回覆刪除Hi James,
回覆刪除應該說是「貓大爺」啦,因為兩隻都是公貓。其實一直很想分享貓咪的照片跟趣事,但很怕給人炫貓的感覺所以一直忍著沒發表......
A Street Cat Named Bob, Full Movie
回覆刪除https://youtu.be/uuFrax5TrDY?si=XPfAgDWA3gf0DwZx
謝謝你的分享喔,希望你一切都好。那部電影很溫馨感人。
刪除