念英文很煩嗎?一起來看彩虹吧!























彩虹世界裏的英文成語

之前介紹了很多English Idioms英文成語,不過大家知道嗎?不同的色彩在英文裡也有著不同的意涵。想知道各種顏色代表的獨特意義嗎?看來看看英文彩虹世界的多樣面貌。

The various colors of the spectrum have contributed significantly to expressions and turns of phrase that are themselves often quite colorful. Here’s a sampling of idioms employing the words for colors.


紅色Red
通常跟紅色扯上關係的,多半不是好消息
In the red指的是負債累累
Red tape指的是官僚
Seeing red指的是因勃然大怒的意思
To go beet red指的是非常尷尬(到臉紅)的意思
Red-eye flight指的是紅眼班機,通常都是深夜起飛的班次,旅客都會因為疲累不堪而眼睛紅紅。
Red-herring 指的分散注意力的
Red-handed指的是當場被逮
Red flag指的是警訊
到底有什麼跟紅色扯上關係,結果意思是比較正面的呢?請看看下面這幾個說法:
To paint the town red指的是又吃又喝非常開心
Red- letter day指的是值得慶祝的好日子(如托福考高分之類的)
Red-carpet treatment就是受到明星一般的高規格禮遇
To roll out the red carpet就是要好好的接待一個人,給予充分的關照
大家可以聯想到重要頒獎典禮,總是有走紅毯這種儀式,所以上述的兩個成語就是這樣來的
橘色Orange
橘色是個開心的顏色,不但能刺激食欲,通常也令人有不錯的聯想,不過怪的是,橘色這個顏色,在英文成語中不太常見。最常看到橘色出現的,也不是指這個色彩本身,而是橘子這種水果。英文的apples and oranges就是指把個毫不相干的東西拿來比較。因為蘋果跟橘子是完全不同的水果。

黃色Yellow
英文裡跟黃色有關連的字眼,似乎也都不太稱頭。
Yellow 通常跟怯懦有關,膽小鬼coward英文可以說to have a yellow belly 或是a yellow streak down one’s back. Yellow journalism 黃色的新聞,此字源於一個早期的美國漫畫,裡面有個角色叫做the Yellow Kid所以黃色新聞有煽情與充滿偏見的意思。不過在這邊要強調的,我們中文說的黃色電影(帶有色情意味的,在英文可別說yellow movie,要說blue movie因為民情不同,使用的顏色也差很大喔)
綠色Green
綠色這個字象徵的意思有好有壞。先來看壞的好了。大家最熟知的是green with envy中文的意思是忌妒得得要命,忌妒到臉色發青。如果要說什麼看起來臉色不太好,可以說You look green.就是表示對方看起來好像生病了。
To give someone the green light表示批示同意或是給予許可
a green thumb (or, in British English, green fingers)綠手指(綠拇指)專指擅長園藝的人。另外,因為美鈔是綠色的,and since US paper currency is green, in American English, the color is associated with money and wealth.所以美式英文裡,綠色通常跟鈔票或是財富有關。
藍色Blue
因為藍色通常跟天空有關,所以有時候會跟sky一起用。下面是一些關於藍色的成語。
Out of the blue , like a bolt from the blue, out of a clear blue sky都是指沒來由的出現
Into the wild blue yonder指的是從未涉獵過的新領域
Blue collar是藍領階級,因為過去勞工階級都會穿一種耐磨耐洗的藍色棉質襯衫,藍領這個字就是這麼來的。同樣的,白領階級也是因為穿著的白色襯衫而得名。至於粉領族pink collar指的都是女性上班族,因為男人極少穿著粉紅色。
blue-blooded指的是有貴族血統meaning “aristocratic,” 藍色為何跟貴族有關呢?那是因為過去的西方貴族,通常很少外出曬太陽,所以慘白的皮膚下面,連藍色的血管都清晰可見,因此這樣稱呼這些貴族。
blue-eyed boy ,出處已經不可考,不過在過去指的是得意門生this phrase is referring to a favored protégé(protégé 中文的意思是門徒,那師父咧,門徒的老師就是mentor) 藍眼睛男孩這樣的說法,當時使用或是發明這種說法的人,其得意門生因為有著藍色眼珠色因此得名。Blue也有憂鬱的意思。black and blue則是是瘀青的意思。
紫色Purple or Violet
其實在英文,紫色可以是purple也可以是violet.
Purple prose指的是非常冗長且繁複難懂的文章
A shrinking violet 指的是非常害羞的人,不過英文裡很少這樣用,大家多半都會反過來說,如she’s not a shrinking violet來形容一個人可不是好欺負的。
前面提到過,藍色blue在英文裡有貴族的意思,紫色其實也有相同意涵。因為在西方文化中,早期紫色染料是非常昂貴的,只有貴族才負擔得起,所以一直到今天,紫色依舊跟權貴皇族有關。
The color purple, because materials for dying fabric in that color were rare and therefore expensive, was reserved for royalty or the wealthy in western cultures and still has an association with nobility.
所以英文的 born to the purple就是指生長在貴族家庭裡的意思。一直到今天,紫色早已成了非富即貴或是顯赫家族的代名詞。


留言

這個網誌中的熱門文章

Resolve and solve 有什麼不同?該怎麼用?一分鐘搞懂!

最美麗的英文字 Serendipity ,是翻譯者最不想碰的難題。Looking for one thing: finding another...

Vegan 跟 vegetarian 其實不同派。關於各種「飲食派」的英文,這篇全介紹!吃素好處多,吃素可以救地球!

你相信亡靈的存在嗎?我曾經與亡者有過交集,還有屬於我自己的地藏經感應篇。

台灣小吃英文報導,CNN一網打盡,同場加映雞蛋糕與車輪餅英文喔!

英文文法懶人包,一次下載14包,讓你口說寫作不出包!

留學申請寫好SOP? 請聽美國名校評審委員怎麼說? 所有連結都已經更新可以下載了。