發表文章

目前顯示的是 2024的文章

壓力太大怎麼辦? 專家表示壓力不見得是壞事。快來下載本周的英聽廣播。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 壓力可不是個可以說不意就能完全無視的東西。日常生活中緊張焦慮在所難免,本周的NPR,專家告訴我們腎上腺素不見得是壞事,有時候緊張甚至有助於臨場表現。詳細內容請收聽本周的英聽廣播。 請點上面連結下載完整檔案

Sarcasm & irony 傻傻分不清,這個單元讓你一次搞懂!

圖片
 Homer Simpson 好聰明!請問這是 sarcasm 還是 irony ? (若不確定答案,請一定要看以下單元並且下載檔案) 下載檔案請點我 有同學問教練 irony跟sarcasm的差別在哪裡 ?教練整理了一份有趣的檔案讓大家搞懂這兩者之間的差異。請大家下載檔案看得更清楚,學英文千萬別得過且過,有些概念弄懂了,人生就會從黑白變彩色。 Humor is what we need. 

川普再度入主白宮,那天黑鵝理論你一定要懂哪!Trump and the Black Swan Theory

圖片
川普Donald Trump再度入主白宮之後, 黑天鵝理論這詞兒又有人拿出來講了。 當年 跌破眾人眼鏡當選美國總統(大家看看Trump的姓有多好, Trump這個英文有王牌的意思 捏,真的是致勝王牌啊)。這回川普再度入主白宮,之前沒搞懂的黑天鵝理論,這次得看明白了。 這讓教練想起第40任美國總統雷根當選時的景況。那一年是1981年,雷根擊敗了當時選擇跟台灣斷交的總統卡特,這個結果在當時也嚇傻很多美國選民,甚至有很多人覺得美國離亡國已不遠矣。但事後證明,這位之前擅長演戲與寫專欄的素人總統,任內八年的表現可圈可點,他的演說能力尤其精湛且氣質優雅,後來甚至被當時的媒體譽為「偉大的溝通者」。所以大家不妨慢慢觀察川普的表現(希望他不要像小布希),現在下結論真的還太早。民主的制度本來就不容易選出真正有能力的人,這次的美國大選,也讓人見識到美國選舉文化崩壞的程度。不過今天不是要分享美國的選舉或是政治制度,而是要來分享一個英文名詞,那就是 天黑鵝 。 打從川普出馬競選以來,有一個詞彙便一直離不開他,那就是 「黑天鵝」black swan 。黑天鵝是什麼?這個詞彙是怎麼來的?又該怎麼使用,下面是教練整理的分析。 以下是 POLITICO MAGAZINE 幾年前對川普的描述,內容非常傳神有趣: When he announced his candidacy for the presidency in June, nobody in the press corps was predicting that Donald Trump would eventually become the Republican Party's front-runner. Trump has never held public office, after all, never run a campaign. He isn't a war hero like Eisenhower. He is on his third marriage. His business reputation has—let's put it daintily—been challenged in many corners. Braggart, insult artist, and

連老外都不自覺會說的英文贅字語病,我們在使用上更要特別注意。

圖片
常常聽見身邊的人講 「 你這樣真的是太over了 」! 這是一個最常見的語病,因為over本身就已經有「太」的意思了,所以「太」其實是多出來的贅字。 英文裡面有更多經常被濫用的贅字語病,教練整理出最常見的,大家記得無論寫作或是口說都不要犯,言簡意賅講重點才是正道啊。 上面的句子 to repeat something again and again 就是一個典型的贅字用法。 點我下載完整檔案

霸凌人生 - 教練的小留學生生活。這篇跟英文沒啥相關的文章被點閱了超過十萬次。教托福的老師以前曾是個不知道英文原來有Be動詞的英文白痴。

圖片
在美國的那幾年,我的Junior high充斥著霸凌與無奈。欺負我最兇的人,都被我在year book上面打 X 且寫下assXoXX。不過這些霸凌行為在有一次我忍無可忍、對著這些傢伙蹲馬步且飛踢之後終止。因為白目的美國同學以為我會功夫。 😂 教練年紀不小了,1982年的美國,小留學生並不多。教練是跟繼父還有母親一起去美國的。(當時繼父要在那邊工作)。其實教練當初並不想出國,但父母堅持我們不能單獨留在台灣,料練在沒得選的情況下只好無奈妥協。當年抵達美國的時候,我連英文有幾個字母都搞不清楚。 現在回想起來,還真是很恐怖捏。 保存良好的Year book。 搬家搬了幾次後,很多小時候的紀念冊都弄丟了,只剩下這一本。

From Scientific American想讓蚊子不吸人血,抑制人類食慾的藥物或許管用。本周英聽廣播來收聽這則有趣報導。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 請點上面連結下載完整檔案

From Scientific American 大腦不可靠,因為記憶會被疊寫竄改。本周科學人透過實證告訴你。

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 這一篇科學人的報導單字或是難字不多,但訊息並不一定好消化。為了讓同學了解這個實驗的細節,教練較為罕見地替大家用中文翻譯解說。其實很多同學都以為閱讀能力差、跟單字量不夠有關係。這樣的看法並沒有錯, 但只會單字有時候也不見得讀得懂 。 英文句子的結構,特別的成語,或是某個動詞搭配了一個特定介係詞之後的意涵並非字面表述的那麼簡單 ,如果看不懂這些,其實也很難真的讀懂文章。雖然這篇報導是聽力測驗,但同學可以善用閱讀的chunking技巧,把文稿裡的每個訊息都切好,一塊一塊的來讀懂,然後再將這些訊息拼湊起來,好完整了解整篇文章要表達的意思。如果只是一個字一個字的念,很有可能還是一知半解喔。 請點上面連結下載完整檔案  

回憶盒子。A Glimpse into the Past. 在美國的那幾年

圖片
我有一台伴隨著我三十年的二手Pentax單眼相機,購入價格一百美元。當初購賣它,是因為作品申請獎學金或是參展,在當年必須要以幻燈片格式送出。1994年是個網路才剛剛開始,連email都不是每個人都知道是什麼東西的年代。回來台灣二十六年了,我已經整整二十二年沒有再使用過這台相機。在美國念研究所的日子是寒冷而孤單的,它是我唯一的朋友,陪著我記錄了很多生活片段。台灣比較熱鬧,它於是慢慢被忽略了。今年六月我搬家,把相機一起帶來。但是該怎麼用手去捲底片,我已經忘了。 上面這張相片是我到密西根之後的第一個冬天。那是一個寒冷的地方。苦中作樂是常有的事情。我與好友Yulia拍了很多雪景的照片,可惜這十幾年到處漂泊,有些照片已經遺失了。Yulia念了密西根一學期之後,因為對研究所的課程感到失望,於是申請上了哥倫比亞大學,也離開了我。那天雪才剛開始下,我們從工作室溜出去拍了這張照片。 研究所畢業典禮上拍的相片。坐在我後面,留著大鬍子的男生是Don。他是我研究所的同學。我很幸運,一路上獨行,總遇到好人。Don就是當初幫我挑Pentax相機的人,他還教我怎麼使用。我以前也會自己沖洗相片,可是現在都忘了。記憶是善變的,大家要好好抓住自己的回憶。四十歲之後,所有之前發生過的事情,回想起來都不太真實。畢業穿的黑色袍子我記得是自掏腰包買的,沒有租。肩膀上的掛的那條咖啡色帶子好像是按學院分顏色。因為學校人很多,大學生的畢業典禮在足球場。研究生的在室內舉行。很多拿到博士學位的人,上台後,還會跟台下的老婆孩子打招呼,念博士是場長期抗戰。也有人在拿到學位後大失所望,就上學校的鐘塔跳樓自殺了。現在鐘塔已經不對外開放參觀了,可能是怕人爬上去跳樓自殺吧。 這是密西根的冬天,每天都是雪白色的一片。其實住在這裡的人沒人喜歡雪。下雪之後,要忙著鏟雪,交通打結且暖氣費用爆增。居民其實渴望的是陽光。雪景是亞熱帶居民的一種浪漫情懷,歷經幾個寒冬後,我的體質徹底改變,現在台灣寒流來我穿很少,因為密西根真的很冷。那是一種冷到腦袋會一片空白的溫度。 上圖是我的工作室。系主任很好,幾乎所有研究生都有一間自己的 studio space ,兩坪大,落地窗。窗前有棵紅葉子的樹。我一個人在那邊,經常畫到一半,就盯著那棵樹發呆。密西根大學的校園很大。