發表文章

目前顯示的是 12月, 2014的文章

Belated Christmas Wishes from Coach Chloe

圖片
illustration by Steve Cutts. Greetings from Santa's sweatshop 來自耶誕老人血汗工廠的祝福......  My h ec ti c s ch e d u le s got in the w a y w ith things I had to do.  B ut I could ne ver really forget  all of you!                                     My belated C hris t m a s wishes for p ea ce                    and l o v e in your upcoming year remain   undiminished no matter how f a r behind I am.                                                                       I hope you all had a  FAB ULOU S C HRIST MAS !

享受美景何必捨近求遠?Breathtaking scenic sights within your reach

圖片
坪林是一個我非常喜歡的地方。這裡因為雪隧開通後逐漸沒落,但是少了人潮之後,卻成了一個難得的美景秘境。今天來分享一些最近拍攝的照片。(全部都是手機拍的,我的單眼已經被束之高閣了) 走北宜路段可以看見遠方的千島湖。 就是這個湖,現場望過去如臨仙境。 少了人味的地方就是美景,坐小巴士(不用錢,在坪林站搭車)可以再爬一段山路上來這邊。 貫穿新莊與板橋新月橋下的濕地。Talk about biodiversity! 台灣其實很美,我住在新店,附近山區隨處都是美景。對於一個Nervous flyer(怕坐飛機的人)來說,Daycation(一日遊)是最棒的選擇。這張照片是去年一月底去坪林山上拍攝的。櫻花盛開真是美不勝收。 每次去坪林都會站在這邊吃一份25元的蔥油餅。下午三點的光線美到讓人下巴掉下來。這些相片拍完後用非常簡單的修片軟體調整了一下光線而已。這就好比人長得美,稍微化個妝也就光彩耀目了。 兩周前下午去騎車拍的景。那天恰巧碰到漲潮,新店溪水位還不錯。天氣很冷所以半個人都沒有。左上方的台電大樓在河的右岸。 我說的沒錯吧,bike trail上面一個人都沒有。冬日騎車的優點就在此。 如果你喜歡往社子島的方向騎車,這是必經之路。過了馬場町之後的路非常寬敞好騎,沿路風景宜人。 回程的時候有時候能遇到非常奇妙的光線。大家無論多忙都要抽空運動。 如果來得及,可以看到社子島的夕陽。草原外就是紅樹林。 黃昏的社子島。這條路騎到盡頭就得調頭了,因為前面也沒路了。左手邊一旁都是紅樹林。 這裡是大稻埕碼頭。大概晚間五點多的時候。 鏡頭馬上跳接烏來覽車。坐纜車往下看。 冬日溯溪其實很不錯,水超冰但是這種體驗一極棒。 記得要穿Croc鞋才不怕濕透,也不用光腳。 空中暫停的拍法用手機按著按鈕就搞定了。 新店獅子山山腰處往下看。 最後要分享的是烏來雲仙樂園。沒什麼人潮,果然是仙境。 站在橋的這邊往飯店望去,感覺超不真實。雲仙樂園其實已經沒落了,但是樂園裡面維護得還不錯,有空可以來這邊走走,享受一下芬多精。 不過想要到雲仙樂園,搭乘纜車之後還得腳力好,這裡得一步一步爬上來,沒練過的人可第二天會...

英語每周一文,To err is human; to forgive, divine.

圖片
                                                                      下載本文請點我 犯錯乃人之常情,但是寬恕則等同神之聖行 。 他人是非我們無權置喙,但求學一點英語充實自己的字彙。這篇文章上周課堂已經討論過了,教練這邊就不再多說什麼。我的感想是:感情是一門很難學好的功課,終其一生都在努力摸索。希望大家珍惜身邊的人,不要傷害對方。感情的傷很難真正痊癒,愛的世界裡不要太任性。 我的態度向來是「豈能盡如人意,但求無愧於心」。 On the lighter side ( 較輕鬆不嚴肅的話題 ) : A chef in hot water ( 有麻煩了 / 處境堪憂 ) Celebrity chef Cheng Yen-chi, better known as 較為人所熟知的 A-chi-shih or Chef A-chi, held a long-winded press conference 冗長的 Wednesday to admit he had an affair. Dressed in a chef's outfit replete with a red ribbon around his neck, the beloved cook and TV personality 廣受大眾喜愛的廚師與電視名人 left many scratching their heads 感到困惑 after his rambling 與無論次的說話 , 40-minute-long media spectacle 媒體奇觀 in which he confirmed that he had visited a motel with a women -- not his wife -- described by the pre...

Reasons to ride a bike today. (Yeah, I know it's freezing out there, but trust me, it would be worth your while)

圖片
I was out on my bike this past weekend. It was a lot of fun! It was also great to be able to steal a moment out of my usual hectic schedule to really exercise a bit.  Notice the stunning dinosaurs murals? WOW!!!! A panoramic view of the riverside. Definitely worth a visit!  Wetlands and there were more than one as I explored the place. An effective preservation of biodiversity. A close up shot of one of the dinosaur murals.  Absolutely spectacular! A must-see if you haven't visited the place already.   Lots of people ride bikes for lots of different reasons. Here are the top 3 reasons why you should be out there too. 1.   For Your Body Riding a bike offers many health benefits. Here are just a few: u   increased cardiovascular fitness u   increased strength u   increased balance and flexibility u   increased endurance and stamina u   increased calories burned It can be done by people of a...

同學的來信,寫作課有寫作業有保庇。More testimonials from students

圖片
這陣子陸續收到幾封同學的來信,按照往例都會上傳給大家,目的是為了鼓勵同學持續寫作不要輕言放棄。寫作跟口說這兩個項目都需要不斷練習才能看到具體實效,Morris 以及 Lorraine都是之前上課時有積極交作業的,而且幾乎都是4分保持人。所以在此也希望大家不要放棄,持續再接再厲。 如果你交作業都有拿到教練給的 4 分,根據以往的模式與統計,只要考試的時候表現沒有特別反常,都能拿到 24-27 分左右。如果持續一直拿 5 分,那就是 27-30 分的實力 ,兩年多來我根據同學實際的托福成績,再回頭比對上課作業分數,確實呈現這樣的成績表現。 在此也鼓勵大家分享考試心得,不見得要考到破百才來信跟教練道謝,有進步就是實力的展現。記得一分耕耘一分收穫。寫作考試沒有僥倖,一定要積極練習,紮實打下基本功才是正道。

克蘿依的口譯筆記。2016國際少年運動會授旗儀式

圖片
上周二的2016國際少年運動會授旗大典是也。我是白色箭頭下的那個拿著麥克風講話的人,(當時正在臨時用英文翻譯泰雅族原住民小朋友歌舞的英文意涵)。這是今年最後一個口譯場子。 關心部落格的人,有些是我過去口譯班的學生,還有些是外文同好。這幾年我接的英文口譯案子比過去少很多,今年起我離開台北市政府之後,只剩下新北市的工作還有類似的大型活動必須支援。如果你的中英文實力不錯,口條一流又不怯場,且臨場反應好,你可以考慮走口譯這一行(順便磨磨主持功力也不賴)。 很多過去上過我的課的同學都被口譯員的鐘點費打動,不過這年頭,剛出道的新人不可能拿高薪。這個行業競爭激烈所以得各憑本事,而且每一次出任務都是唯一口碑場,不能有閃失。如果做得好,保證就會一直有案子上門(that's how I got started)。我在部落格上一直勉勵大家好好學英文,因為這確實能提升你的競爭力。如果你的本行或是主修非英文,那就更理想了。在這個百業蕭條且大環境不景氣的時代,我身邊有很多好友,其實工作都接到手軟,這只證明了一件事情,那就是一身本事絕對不怕不景氣。教練已經三年都沒有真正休息了,所以大家要加油。語言實力確實是一個 marketable skill.(一技之長)  我並非口譯科班出身。大學念的是藝術,研究所念藝術史,但是對語文的熱愛以及不錯的機運(在電視台受訓加上自己上課自修)讓我有機會進入這行。因為可以中英文雙聲帶同時主持與口譯,所以很多國際性的大活動最後都有機會參與。這幾年教練年紀大了(真的是坐四望五了......),所以體力跟活力都大不如前,熬夜久了還會生病,所以口譯的場子近年一直在減少當中。有些人熱愛這一行,做到了五十歲都還是非常有行情的,所以口譯這行沒有年齡限制,且實力越好越珍貴。教練我只是外務太多,又要教托福,又要當國際拍賣會寫手,還要去新北市政府上班,更別提我寫星座專欄跟兼職當廣告文案的事情...所以口譯場子現在得看體力時間才能決定是否接案。長江後浪推前浪,現在活耀在檯面上的都是小我二十多歲的人,讓年輕人出頭也很好。台灣真的缺實力好的口譯人才,我鼓勵大家朝這個方向邁進,而且經常用雙語的人,腦袋肌肉得以鍛鍊也是一個不錯的收穫。 口譯的事前準備工作繁瑣,若是要當司儀還得會控制場面氣氛(聲音表情與情緒都要到位),臨場的翻譯也是必須的,所以要從事這一行得處變不驚,...

New from Scientific American,科學人又來了,perchlorates這個字你懂算你厲害!Learn something new every day! 本周答案揭曉!

圖片
下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 Scientific American這個單元也可以下載至Podcast喔,大家可以多利用,用手機也聽。 Martian Soil Salts May Make Water Ice All Wet Within a Mars-like laboratory environment, perchlorate salts known to exist on Mars were able to lower the freezing point enough to get ice to turn to liquid water. Clara Moskowitz reports     If Martians exist, even the microbial 微生物 / 細菌 sort, they probably need liquid water. Temperatures on the surface of the Red Planet 火星 are   below freezing 零度以下 , but signs exist that water flowed in the past—and perhaps still does, thanks to a Martian version of antifreeze 防凍劑 . Salts lower the freezing point of water, as anyone knows who has thrown salt on an icy sidewalk 結了冰的走道 . And both NASA’s Phoenix and Curiosity 美國 國家航空暨 太空總署的鳳凰號與好奇號 missions found salts called perchlorates 高氯酸鹽 sprinkled around the Martian surface . To see how perchlorates might act on Mars, researchers re-created the pressure, humidity and te...