英文真的好難,有些句子永遠搞不懂。See if I care!原來是不care。Break a leg也不是在詛咒人哪。教練教你幾句常用的,記起來很有用。
英文學了十幾年,但有些句子就是不在課本裡面。 今天分享的 15 個句子,讓你英文不怕再會錯意。 教練的2019年星座大運勢稿子已經快要寫完了,再過幾天應該就能結束,感謝同學來信給我打氣啊。 這幾天有同學來信說,去美國念書之後,課業方面還可以勉強適應,但最大的問題在於 聽不懂一些老外說的日常話 。 比方說 - I could care less. 同學問教練說, 這到底是 在乎 還是 不在乎 呢 ? 請看下面的解釋: I couldn't care less. 我一點都不在乎 ( 英國人 會這樣說) I could care less. 我一點都不在乎 ( 美國人 會這樣說) 為什麼會這樣?一個肯定一個否定,結果意思卻都一樣!其實 I couldn't care less. 是英國人先開始說的,可能在1950年代的時候傳到美國去,所以後來美國人也開始講。有一種說法是,這句話講來講去傳到後來,couldn't就變成了could。另外一種說法,則是美國人(歪理?)表示, I could care less 用肯定句只是為了凸顯諷刺(嘲諷)的意味。 嚴格來說,I couldn't care less是「我一點都不在乎」 。 如 I couldn't care less about my test scores .意思就是: 我根本一點都不在乎我的考試成績 。但如果是 I could care less , 你其實是在乎的 。所以美國人常掛在嘴邊的 I could care less 應該是個口誤,後來積非成是。也難怪英國人每次說到這個都會一直搖頭哪。 其他還很多 有聽沒有懂的英文 ,教練這邊有張表給大家看。 1. It's on me - 我來付這個錢/這個錢給我付。(吃完飯後搶著付帳時可以說這句) 2. drop me a line - 寫信給我。(email末尾可以這樣寫) 3. Go jump in a lake - 給我滾,少在那裡煩我!(可以建議對方去跳愛河 Why don't you go jump in Love River?) 4. Not for my money - 我不喜歡/不認同/不會這樣做。 Do ...