英文每周一文 ,本來是給托福寫作班同學參考用的,不過對於任何一個想要寫好英文的人,多 閱讀好文章絕對是好處多多 。之前我一直噴口水強調, 好的文章不用詞藻華麗,不需要堆砌文字,重點是把訊息很清楚地表達出來 ,本周我們來閱讀 紐約時報 的評論。評論不能又臭又長,因為寫太多字一來氣勢弱、不俐落,再者讓人讀著讀著失去耐性,甚至迷失方向都有可能。 西方人寫文章,都是 開門見山、直搗核心。強調單一主張single-mindedness ,而不像亞洲人那樣 東評西論,開枝散葉,最後搞到主題模糊。論述性的文章寫成了敘述型文章 。這篇討論北京汽車問題的評論,只有四百多字,值得大家下載參考。課堂上討論時,我會把觀點論述講解清楚,這我作簡單的提示,方便各位消化吸收。 下載此篇文章pdf檔案解析版本請點我 From the New York Times Beijing’s Car Problem 第一段表達現況與觀點 一語道出北京空氣汙染嚴重的問題 Beijing has a new plan to tackle 處理 its air pollution: require fewer conventional cars and more hybrid and electric vehicles. The effort is an admirable attempt 值得稱許的嘗試 to deal with 因應 / 解決 a major problem in the Chinese capital, but it will not make a big difference without other, more significant interventions 介入 / 干預 . 第二段進一步說明現況並舉例佐證 討論了北京當局目前採行的方案(電動車/油電車) The local government says it will reduce the number of license plates it issues over the next four years by 40 percent, to 150,000 a year by 2017. At the same time, it says i...