發表文章

冷天怎麼跟人聊天氣?幾句話搞定啦!It's freezing (very cold) out there!

圖片
天氣冷想喝熱湯啊。這是comfort food. 濃郁的好滋味。 gif - Pinterest 啊,油炸的給我來一份。天冷的時候超想吃油膩的甜食。 fried doughnuts , yuuuuummmm! 拉麵的 鈉 sodium 含量爆高,大家要小心,湯不要喝光光。 天氣又變冷,大家曉得 寒流 的英文怎麼說嗎?今天來跟大家分享。 記得學英文時背單字不如背句子 (持續洗腦中),這樣我們才能真的開口說或寫作喔。 1. a cold spell 如果是 持續好幾天的寒流 ,就可以用 spell 這個字。 持 續了很久的 乾旱 則是 dry spell . (但這個字還有別的意思,教練今天先不要教 - 十八禁,嘻) 例句: A cold spell has blanketed Taiwan since last Friday. 上面的 blanket 這個字,可以當 動詞 ,意味著 覆蓋 。當 名詞 的時候是 毯子 。 2. a new wave of   新一波 的意思。寒流來的時候總是一波波,英文可以用 wave 。     stronger cold air 更強的冷空氣     to bring the mercury down 溫度下降。溫度計裡面的水銀也可指溫度計。 例句: A new wave of stronger cold air is expected to bring the mercury down to 8 degrees.  氣溫下降的另一種說法 The mercury fell to 6 degrees this morning. 這邊的fell是fall的過去式。 人們懷念溫暖的溫度(日子) , 英文可以說: People are craving warmer temperatures . 或是 People are longing for the much-missed warmer days.  上面的 much missed 意思就是 好久沒出現(所以超想念) 的意思。 最後再加碼來個miso soup!

全新單元:英文溝通的口說地雷報給你知!Sorry for interrupting 跟 Is that OK? 少用為妙,教練告訴你為什麼。

圖片
下載檔案請點我 英文是個很麻煩的語言,不管學了幾年,在表達上 有時候還是抓不準語意。教練這次舉了 十幾個常用英文溝通句子,教你遠離英文的溝通地雷 。有效避開這些讓人覺得很魯蛇的說法,能營造更多自信的感覺,想當人生勝利組,就要選對話來說! 快下載完整檔案看更多!

From NPR 本周全新英聽廣播又來囉,螞蟻人照過來,阿根廷的冰淇淋享譽全球,連形狀都跟我們平常看到的不太一樣。看完本篇你絕對不會再把一球冰淇淋的英文說成a ball of ice cream了,那樣超尷尬的。

圖片
這些都不是阿根廷的冰淇淋 下載聲音檔請點我 下載填空卷請點我 下載解析版請點我 雖然夏天的腳步已經離我們越來越遠,但偶爾聽點甜滋滋的報導也很不錯。 NPR特派員Bob Mondello前往阿根廷省親,順道介紹當地有名的冰淇淋。這篇文章有許多有趣的英文字詞可以學起來。 教練順便提醒, 一球冰淇淋 , 千萬別說成 a ball of ice cream. 這樣講超尷尬的, 因為ball在英文有「蛋蛋」的意思 ,所以大家不要隨便中翻英亂亂講。 一球冰淇淋,英文請說 a scoop of ice cream 。另外, 霜淇淋不是冰淇淋 , 英文是 soft serve 或 soft ice 。  還有,scoop這個字也有獨家報導的意思,先給他學起來。 阿根廷的冰淇淋都超彭湃的,量多味美且口味非常多樣。 其中最有名的就是形狀了。 阿根廷的冰淇淋不是圓球狀的, 而是跟甜筒一樣呈現三角形模樣,所以看起來像是顛倒的 甜筒。有這樣的了解,聽廣播才能聽得懂啊。 請點上面的連結下載完整檔案

感恩節吃火雞嗎?今年教練給你不一樣的。快來學Turducken這個驚悚的字,順便給自己一個吃素的理由。

圖片
每年11月的第四個星期四, 美國人會慶祝 感恩節 Thanksgiving 。 感恩節吃火雞這個傳統大家都曉得, 美國總統每年也都會在白宮 假惺惺 的特赦一隻火雞, 但同學看過或吃過一種叫作 Turducken 的菜嗎? 今天教練要來跟大家示範, 有些英文透過一些圖片跟一個有記憶點的敘述, 你一輩子都不會忘記 。 今年的感恩節,教練來教大家一個很特別的字,那就是 Turducken 。這是一種菜名,外觀看起來像是烤火雞,但是切開來裡面可大有文章。 教練認為 Turducken是家禽的終極地獄 ,因為這道料理包含了三種我們認識的兩隻腳動物。大家看一下菜名,保證一輩子都不會忘記這個字。首先,Tur/duck/ken這一個字是三種家禽的組合。 Tur - turkey 火雞 duck - duck 鴨   ken - chicken 雞 Turducken 這種烤雞,最外層的肉是火雞,因為火雞體型最大。中間包著鴨肉,鴨肉裡面又包著雞肉,真的是過一個節慶,所有家禽一網打盡。這道菜據說是 早期美國紐奧良一個廚師發明的 ,因為烹煮起來很費工,所以現在要有誠意的餐廳或主婦才會在感恩節做這道菜。下面這張圖很諷刺又貼切的描述了這道菜的製作過程。 上面這張圖真是年度驚悚畫面,但這正是 Tur - duck - en 。 處理這道菜的難度在於 包好肉之後得用棉繩將火雞捆好 , 以免所有的材料都掉出來。 烤雞切開來可以看見不同家禽的肉和填塞在火雞裡面的香料食材。鴨肉通常肉色比較紅,火雞肉則較白。 正統做法切開後的三種肉一目瞭然。   Tur - duck - en 外表看起來就像是一般的烤火雞。這道菜教練以前在美國念書的時候吃過,坦白說切開火雞後只覺得毛骨悚然。 網路上找到的 Tur - duck - en 動畫圖。 看完這張圖,你應該這輩子都不會忘記這個字了。 之前網路上還有人惡搞,說 Turducken 已經過時了,現在流行的是 Cthuken 。有圖有真相,看上去這道菜就是火雞加上蟹腳還有章魚的可怕玩意兒,真像是從異形電影裡面跳出來的外太空怪物。 還好我家的五毛跟黑皮 這...

最夯的英文怪字一次收集,10個阿斗啊掛在嘴上的流行語今天學起來!

圖片
英文是個與時俱進的語文,這兩年又有不少新字被收錄在英美兩國的字典裏,其中還有很多跟疫情相關的夯字,教練整理出最流行的10個單字並造句給大家參考。 1. Adulting 轉大人或像個大人 the action of becoming or acting like an adult 這個字已經被牛津字典收錄了,意思是讓青少年或年輕人像個大人一樣做家事、盡責任跟照顧自己。 例句 My sister and I are adulting during  lockdown. We clean the whole house every day.  2. Awe walk 懷著敬畏的心去散步(多半是為了感受大自然的震撼與魅力) 這個字雖然尚未被字典收錄,但它已經出現在劍橋字典裏面的造句,許多人使用此字的頻率與次數是這個夯字入圍今年最新單字的主要原因。 例句 Today on our awe walk we noticed a tree we'd never seen before.  3. Contactless 零接觸 這個字是這一年多來英美媒體與民眾最常掛在嘴邊的單字,原因當然跟疫情有關。韋氏字典四月就已經收錄了這個字。 例句 Ever since the outbreak of COVID-19, many people have chosen contactless delivery to get their groceries .  4. Doomscrolling/doomsurfing 陰暗/悲觀刷屏/負面瀏覽 美國的dictionary.com去年夏天就收錄了doomscrolling這個字。指的是在網路上一直刷跟疫情相關的確診與死亡新聞,看了令人超沮喪。doomsurfing的意思也差不多。 例句 I couldn't help but doomscolling on Google today while reading about the latest Covid-19 cases. This pandemic is making me anxious.  5. PPE (Personal protective equipment的縮寫) 個人防護穿戴用具 PPE這個縮寫字在疫情爆發之初就開始有...

弱爆了的的笨英語不要再說!教練教你更聰明的英文講法。10 words and phrases smart people never, ever use.

圖片
語文的學習是一條漫長的路,大多數的我們,都得從錯誤中學習。之前教練曾在課堂上跟同學說,有句英文其實很不給力,但大多數的台灣人都很喜歡掛在嘴上,那句話就是: I'll try my best . 以前學生問我說,教練,那句話聽起來很有誠意啊,文法也沒錯,為什麼有問題?我跟同學說, 這句話的問題不是不誠懇,當然也不是文法錯,而是說了之後會給人下面的感覺 : 我會試試看,但不保證會成功 。 試想,你的上司要你寫一份報告,並要求你明天一早email給他。教練給一個情境對話,大家就曉得了。 Boss: Chloe, go home and work on this report tonight. I want to have a look at it first thing tomorrow morning! Chloe: OK boss, I'll try my best .  這個回答聽起來真的很弱很弱。好像你會盡力(而你的能力也只能試試看罷了)。 如果上面的情境對話改成下面這樣,那狀況就大不相同了。 (以前教練上班的時候,對老外主管都是用這招,台灣同事對我的回答方式沒啥感覺,但對英美人士來說,這個回答絕對比那句: I'll try my best 或 I'll do the best I can 強太多了。 Boss: Chloe, go home and work on this report tonight. I want to have a look at it first thing tomorrow morning.  Chloe: Yes, Mr. Bigshot. I'll get it done and email you the report before 8 tomorrow morning .  這樣的回答,老闆聽了都會很爽。為什麼?因為句子裡面沒有 try 這個字。老闆說明天早上要拿到報告,你回答明天早上八點以前就會email給他, 這不但暗示你能提前把東西做完 (能力好), 又能明確交代時間點 (這樣老闆就曉得他不用再催你了)。 你問我說,為何你不說 No problem . 我跟大家說,我 在職場從來都不說 No proble...