發表文章

目前顯示的是 8月, 2011的文章

本周紐約時報最新文章選讀 - 給有懼高症的你 An extreme or irrational fear of heights - Acrophobia

圖片
提升托福閱讀成績最佳方法就是養成固定閱讀的習慣 一旦練就了超強的英文閱讀實力,你將一生受惠 好的語言能力 永遠都是最受用的學習工具 每天廣泛閱讀文章 還能獲得常識,這是語言學習之外的另外一種獲得 此篇文章老師原本偷懶 找到了中文翻譯想省點翻譯整理的時間 可是發現中文譯者的翻譯其實有非常嚴重的歐式語法 (這是目前譯者普遍存在的問題) 所以我即便是閱讀中文 還是看不太懂 有些翻譯得比較不通順的地方 我已經標示出來並且進一步解釋 也把實用的單字圈出來給大家參考 願意向閱讀高分挑戰的同學 請耐心閱讀文章 務必每一句都看懂才能休息 八周一輪的課程結束後 同學請繼續來部落格吸收英文維他命 我將會定時推出新的文章與廣播內容 同學有問題也請留言 私人問題請提供email帳號 我就不在網誌上回答 (同學請儘量問跟托福或是留學相關議題) From the New York Times On the Playground, Learning Life’s Risks By John Tierney 陳世欽譯 In the 1990s, seesaws and tall slides disappeared from city parks around America as playground equipment was deemed too risky. Now, researchers are questioning the value of safety first playgrounds. Critics say these playgrounds may leave children with anxieties and fears that are worse than a broken bone. 1990 年代,蹺蹺板與高滑梯因為人們認為遊戲場設施太過危險而自美國各地的公園中消失。如今,研究人員開始質疑安全至上的遊樂場的價值。批評者表示,這些遊樂場可能使小孩產生比骨折更糟糕的焦慮與恐懼。 “Children need to encounter risks and overcome fears ...

New NPR 新廣播搶讀 荷蘭畫家梅茲介紹

圖片
Gabriel Metsu 荷蘭十七世紀知名畫家梅茲 下載聲音檔請點我 三幅畫作的介紹 最上方為 A Man Writing a Letter. 左圖為 A Woman reading a letter 另外一張照片只是為了讓大家知道這些畫作的實體大小。幾乎所有的荷蘭藝術大師都擅長畫很小幅的作品。我曾經於十八年前去華盛頓國家藝廊看過Vermeer的回顧展,當時一票難求,去看展的時候,因為畫作太小,加上現場人塞爆展覽室,其實根本看不太清楚。最後只好狼狽的擠出來,買了一本很貴的畫作書交差,最後殺去China Town 大吃一頓好平息心中的遺憾。其實那次媒體大肆批評展覽的場地動線設計不佳,不過作品真的太小,拿放大鏡看還差不多,真難為了遠道而來的藝術信徒。所以有時候還覺得不如看網路上的照片就好了。不過也有人覺得書籍跟網路照片完全不能跟原作相比,因為複製之後reproduce顏色確實會失真。 托福聽力項目經常愛考Art History, 同學不妨聽聽這一則報導,順便觀賞名畫,在賞心悅目的狀況下學習,效果加倍。 Gabriel Metsu: The Dutch Master You Don't Know From NPR  The Dutch loved him in his day and the French did, too. But it's taken 400 years for paintings by Gabriel Metsu to get much attention in this country. As NPR's special correspondent Susan Stamberg tells us, the first Metsu retrospective 回顧展 in the U.S. has now opened at the National Gallery of Art in Washington. 位於美國華盛頓特區的國家藝廊 SUSAN STAMBERG: Rembrandt - sure, we all know him. Vermeer too. But Gabriel Metsu - that's M-E-T-S-U - was right...