tag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post6948204537028600030..comments2024-03-27T23:45:55.815-07:00Comments on lingua franca : 熱鬧的元宵,親身體驗老外眼中的鹽水蜂炮! 生動的英文字句,課本裡根本學不到! Rocket Rage: The Beehives of Yenshui.Chloe YC Ouyanghttp://www.blogger.com/profile/17160828227296511249noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post-14571677176099070842024-03-02T20:36:43.913-08:002024-03-02T20:36:43.913-08:00感謝Issac的留言,你提供的真的是很珍貴的訊息,我有時候都懷疑是否有人像你這樣認真的研讀我部落格上...感謝Issac的留言,你提供的真的是很珍貴的訊息,我有時候都懷疑是否有人像你這樣認真的研讀我部落格上面這些文章。我當初在寫解析的時候,也覺得很多字是多餘的,如bounce up那個up其實也不用寫,因為bounce本身就有up and down的意思了。<br />你提出的那些修正點都是非常棒的。但因為這是老外的文章我就不給他更動,尊重他的智慧財產,那個翻譯我改成繁榮的漁港,雖說沒有寫fishing harbor但我就把漁這個字括號一下。那個翻譯確實是我疏失,感謝指正。<br /><br />另外如果你有空可以來信給我分享一下近況,好久都沒你的消息了,希望你一切安好。Chloe YC Ouyanghttps://www.blogger.com/profile/17160828227296511249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post-37044043770388682762024-03-02T09:33:14.959-08:002024-03-02T09:33:14.959-08:00謝謝教練的分享,這篇文章有很多用字可以學習。
全篇有一處想跟教練探討。
A reckless pan...謝謝教練的分享,這篇文章有很多用字可以學習。<br />全篇有一處想跟教練探討。<br />A reckless pandemonium envelops the town.<br />1.pandemonium 本身為不可數,前面加不定冠詞a 似乎不妥。<br />2.pandemonium 應該隱含reckless的意思在裡面,所以reckless 在此處似乎有點多餘,一開始起疑是因為教練的翻譯(並不是說教練翻譯不好),混亂一定是失控的,這個想法我有在3個AI平台求證。<br />3.針對動詞用envelop我是沒有意見,但總覺得還可以更好,於是請AI將原句改寫,這邊跟大家分享。<br />-The town descends into uncontrolled frenzy.<br />-A wave of reckless disorder sweeps through the town.<br />我是挺意外Steven Crook (現為Taipei Time的環境專欄作家)會犯可數/不可數的錯誤。<br />另外,a prosperous harbor教練應該是誤植為繁榮的小鎮。Isaachttps://www.blogger.com/profile/06876708235347778848noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post-1925467353955764242017-05-18T23:15:55.562-07:002017-05-18T23:15:55.562-07:00沒關係的宗正,若您願意,可以加註文章出處就好了。沒關係的宗正,若您願意,可以加註文章出處就好了。Chloe YC Ouyanghttps://www.blogger.com/profile/17160828227296511249noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post-3635815173034210362017-05-18T07:53:10.149-07:002017-05-18T07:53:10.149-07:00抱歉 剛剛沒有先問過您 就把鹽水蜂炮用在文章上 如果您覺得不妥 我們會把照片拿掉 抱歉喔
捍衛台灣宗...抱歉 剛剛沒有先問過您 就把鹽水蜂炮用在文章上 如果您覺得不妥 我們會把照片拿掉 抱歉喔<br />捍衛台灣宗教自由Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14588575085153849321noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6369112664410854516.post-29980577747262524822012-02-09T22:56:07.082-08:002012-02-09T22:56:07.082-08:00這篇好實用,感謝老師的分享!!這篇好實用,感謝老師的分享!!Andrehttps://www.blogger.com/profile/07613492135456656111noreply@blogger.com